Выбрать главу

—  Вода и пища, все свежее и не отравленное, —  сказал он.

—  Откуда? —  Элисса с подозрением смотрела на фрукты. —  Грабежи?

—  Нет. В деревню наверху пришли храмовники. Оскверненные храмовники, —  добавил Архитектор. —  Они вырезали всех жителей. Потом пришли маги и убили храмовников. Умерли сами. Мертвецам пища не нужна, а мои дети не так уж разборчивы в еде.

Андерс отвернулся от подноса, сжав ладонь  в кулак.

—  Благодарим вас, —  сказала Элисса, следя за ним. —  Вы не могли бы…

—  Конечно. Отдыхайте. Идем, —  Архитектор положил руку на плечо Уты, и та бросила на него короткий взгляд —  у Элиссы защемило сердце, столько в нем было нежности и любви. Дождавшись, пока их шаги стихнут, Элисса повернулась к Андерсу.

—  Что случилось?

—  Ничего.

—  Ты не будешь есть то, что притащили порождения тьмы? —  уточнила она. Андерс  вновь уткнулся лицом в колени.

—  Это из-за меня. Маги, храмовники, все эти смерти —  это все моя вина.

Элисса помолчала, а затем кашлянула.

—  А может, ты еще Арлатан разрушил? Андрасте сжег? Пробудил первого Архидемона, осквернил Золотой Город? Андерс… прости, но я сейчас скажу то, что тебе не понравится. Ты виновен в том, что взорвал кирквольскую церковь. Это факт. В том, что случилось во время последнего собрания магов твоей вины нет —  это не ты притащил туда Искателей Истины. В том, что радикально настроенные маги решили, что хаос —  это отличный повод воспользоваться магией крови и призвать кучу демонов, ты не виноват. Конклав ведь не твоих рук дело, а? —  с шутливым подозрением спросила она, и Андерс, издав короткий смешок, ответил:

—  Я этого не делал.

—  Вот и все. Не надо брать на себя больше, чем есть на самом деле. Не будь тебя, так последней каплей бы стало что-то другое, одних историй про Белый Шпиль хватило бы. Положение магов и отношение к ним уже давно надо было пересматривать, но Церковь  и храмовники каждый раз отмахивались. Ну вот и дожали до взрыва. Поэтому давай-ка сядь и поешь что-нибудь, потому что на тебя уже смотреть страшно, ты скоро за своим посохом спрячешься.

Андерс, тяжело вздохнув, протянул руку и взял лепешку. Элисса практически насильно впихнула в него кусок мяса и сама набросилась на еду. Прожевав кусок, она вытянула ногу и повертела ей из стороны в сторону.

—  Хочешь я скажу действительно хорошую новость?

—  Удиви меня, —  Андерс с интересом взглянул на нее.

—  Паук был НЕ ядовитым.

—  Возблагодарим же Создателя за маленькие радости.

Когда Архитектор вернулся, Элисса с готовностью протянула ему руку. Архитектор задумчиво посмотрел на ее запястье и спросил:

—  Вас не затруднит закатать рукав? Проще взять кровь из вены у локтя.

—  То есть, парой капель из пальца дело не обойдется? —  обреченно пробормотала Элисса, расшнуровывая нарукавник. Укол заставил ее зашипеть и, чтобы отвлечься от неприятных ощущений, она принялась рассматривать  устройство в руках Архитектора: продолговатая стеклянная колба с поршнем и острой иглой.

—  Любопытная вещь, —  сказала она, кивнув подбородком.

—  Шприц, —  вместо Архитектора ответил Андерс. —  Я видел похожие чертежи еще в Башне, среди книг о целительстве.

—  Все верно. Я заберу у вас немного крови. Это гораздо эффективней, чем резать плоть ножом.

Элисса кивнула. В ушах постепенно нарастал шум, воздух становился вязким и липким. Архитектор, заметив это, вытащил иглу и протянул ей чистый бинт, остро пахнущий эльфийским корнем. Следующим был Андерс, и Элисса отметила, что шприц был другим.

—  Вы уже знаете, куда отправитесь? —  Архитектор забрал вторую колбу. Андерс жестом отказался от бинта и залечил место укола магией, после чего, не глядя, коснулся руки самой Элиссы. Неприятное пощипывание на сгибе локтя пропало.

—  Мне нужно попасть на Пик Солдата.

Архитектор кивнул.

—  Да, я знаю, как туда добраться… Отдохните немного,  вас отведет Многорукий.

Элиссу передернуло, но выбирать не приходилось. Она поднялась на ноги и пару мгновений постояла, борясь с головокружением. Медленно обошла комнату, разглядывая необычные факелы: огонь, горевший в них, не давал тепла, да и света от него было немного.

—  Это завесный огонь, —  сказал Андерс, следя за ней. —  Я о таком только читал. Между прочим, все знания о нем запрещены Церковью.

—  Странно. Он же безопасный. —  Элисса провела ладонью над язычками пламени. —  И не жжется.