— А почему Скайхолд? Вроде, раньше было Убежище? — спросила она. Трактирщик удивленно округлил глаза:
— А вы что, не слышали? Корифей напал на Убежище, и только доблесть Вестницы и ее чистая душа защитили народ. Сама Андрасте указала им тайный путь, пока Вестница отвлекала красных храмовников и самого Корифея. И Андрасте же вывела ее к свету, ибо, как сказано в Песне …
— Она увидит пламя и полетит на свет. Завеса не родит в ней колебаний, и не узнает она страха смерти, ибо Создатель станет её маяком и щитом, мечом и опорой, — нараспев закончила Элисса. Стоило поблагодарить старую церковницу, которая все-таки добилась того, чтобы ее подопечная запомнила хоть что-то. Трактирщик почтительно прижал ладонь к груди.
— Я надеюсь, у вас найдется комната? Или хотя бы свободный тюк сена в конюшне? — спросила она, выждав пару секунд. Тот поскреб подбородок.
— Ну, на самом-то деле есть одна комнатушка, но она маленькая, да и кровать там всего одна…
Элисса машинально кивнула и обернулась — Андерс подошел к ней сзади и положил руку на плечо.
— Что-то случилось?
— Нет, но я успел поговорить с один торговцем. — Андерс наклонился к ее уху, потому что перекричать царивший в таверне шум было невозможной задачей. — Завтра утром они выдвигаются в Скайхолд, и он не против, чтобы его охрана увеличилась на пару человек.
— Что же за ценности он везет?
— Ткани, кожу и меха. — Андерс заметил взгляд трактирщика и выпрямился. Тот многозначительно кашлянул и повторил:
— Ну так что? Комнату будете брать?
— Да, — решила Элисса. — А уж одну кровать мы переживем. Или ты против? — спросила она у Андерса. Тот философски пожал плечами.
— Знаешь, я всегда могу положить между нами посох.
— Тогда решено. С вас пять серебряных монет — это включая ужин и проход в купальни.
Элисса вытаращилась на трактирщика так, словно он превратился в говорящего нага.
— Купальни? Здесь? Я так понимаю, дела у вас идут в гору.
— А что еще для счастья в дороге надо? — спокойно ответил он. — Сытная еда, горячая вода, мягкая постель и бабу… кхм, прекрасную леди под боком.
— Четыре из четырех. Да я счастливчик, — пробормотал Андерс и Элисса, не выдержав, ткнула его локтем в живот. — Эй! Ну хорошо, хорошо, готов спать на полу.
Конечно, здешние купальни были далеки до орлейских салонов, но забраться в бассейн, воду в котором согревали гномьи руны было приятно. Элисса долго и с наслаждением оттирала въевшуюся за время пути грязь. Волосы, которые она предусмотрительно остригла перед спуском на Тропы, успели отрасти, и теперь неприятно елозили по шее. Жаль, конечно, что их сейчас ни в косу заплести, ни заколоть. Разве что в Скайхолде найдется цирюльник.
Трактирщик не соврал: пища в «Длани Вестницы» была сытной, а самое главное — вкусной. Во всяком случае, в каше встречались не просто волокна мяса, а целые кусочки, и судя по виду — они принадлежали курице, а не помойной крысе. Прикончив ужин, она кивнула подавальщице и поднялась в их комнату. Андерс в одних штанах сидел на кровати, повернувшись лицом к неровному пламени свечки.
— Если поспешишь, успеешь урвать тарелку каши с мясом, — предупредила Элисса, глядя на его спину. Андерс повел плечами:
— Сейчас, закончу пришивать рукав и пойду. Или, может … — он с надеждой обернулся и Элисса в притворном ужасе замахала руками:
— Даже не думай. Мои вышивки мама пообещала сжечь, чтобы никто в мире не видел этот позор рода Кусландов.
Андерс усмехнулся, вновь отворачиваясь к огню, а Элисса заметила то, чего не ожидала. Шрам на спине.
— Андерс, — тихо сказала она, подойдя ближе и, протянув руку, осторожно дотронулась до него кончиками пальцев. — Это правда? Что Хоук тебя…
— Убила? Как видишь, я здесь, и я жив.
Андерс выпрямился, но не отстранился — наоборот, чуть подался назад, позволяя ее ладони накрыть шрам.
— Понимаешь, это был… непростой момент. Церковь взорвана, Мередит объявляет право уничтожения, хаос, паника, Себастьян требует моей крови и уже готов прострелить мне сердце. — Он неловко пожал плечами. — Хоук сказала, что сделает все сама. Перед тем, как всадить мне нож в спину, она кое-что сказала мне: «Если я встречу тебя еще раз — убью».
— Задница Создателя и его причиндалы. — Элисса села рядом.
— Вот примерно это я и увидел, — Андерс повернул к ней голову. — Было больно, но я не умер. Очнулся, полежал какое-то время, собрался с силами, вытащил этот демонов кинжал из спины — и это было самым сложным, хочу тебе сказать. Залечил рану и пошел…