— Сражаться за свободу магов? — Элисса поймала себя на том, что гладит его по спине и смущенно отдернула руку.
— Нет. — Андерс теперь повернулся к ней всем телом. Недошитая рубашка так и осталась на его коленях. — Я пошел в Верхний город. Там, где был взрыв.
— Зачем?
— Я должен был увидеть тех, кого убил. Я их помню. Каждое лицо, каждая фигура на земле. Некоторые еще были живы, и я их исцелял. Некоторых я… не успевал вылечить. И их я тоже помню.
— Это какой-то очень изощренный способ самобичевания, — в горло словно сыпанули песка, и Элисса сморгнула слезу.
— Я вообще талант в том, как испортить себе жизнь, — устало сказал Андерс, проводя пальцами по ее щеке. — А теперь ты плачешь из-за меня.
— Дурак.
Она отвернулась, пытаясь вернуть самообладание. Андерс осторожно обнял ее за плечи и коснулся губами виска.
— Ты права. И еще я вечно опаздываю.
Элисса моментально ухватилась за эти слова, чтобы использовать их для шутки и разрядить, наконец-то, эту гнетущую атмосферу:
— И вот сейчас тебе грозит опоздать на ужин и лечь спать голодным.
— Ну нет, ничто в мире не отнимет у борца за свободу магов его тарелки каши! — Андерс легко подхватил ее тон и, махнув рукой, натянул мантию на голое тело. — Может, все-таки попробуешь…
— И не мечтай, я ненавижу рукоделие.
— Что поделать, у каждого свои недостатки.
Элисса, рассмеявшись, бросила в него подушку. Когда Андерс выскользнул за дверь, она с сомнением покосилась на кровать. Она, конечно, не могла похвастаться пышными формами, да и Андерс после всех своих скитаний был худым, если не сказать — тощим, но на этой лежанке они бы смогли лежать только тесно прижавшись друг к другу. «И никакой посох не поместится» — пробормотала Элисса. Она осторожно вытянулась на краю, уверенная, что после такого выматывающего разговора она еще долго будет бодрствовать, но вместо этого моментально провалилась в тяжелый, гнетущий сон. Что-то многоглазое и многолапое следовало за ней, а ноги, будто оплетенные паутиной, еле двигались. Тень, и без того зыбкая и ненадежная для не-мага, в эту ночь была особенно неприветливой. Элисса застонала, пытаясь вырваться из этого кошмара, и почувствовала мягкое касание — но уже в мире яви. Не открывая глаз, она повернулась на другой бок и уткнулась носом в пропахшую травами мантию.
— В следующий раз принесу тебе целый букет эмбриума, раз он тебе так понравился. — Андерс лежал рядом, осторожно гладя ее по лицу. — Опять кошмары?
— Почти. Не Зов, просто…
— Дурной сон.
Элисса согласно угукнула, пытаясь найти в себе силы отодвинуться, ну или хотя бы не прижиматься так отчаянно. Она наконец-то открыла глаза и посмотрела на Андерса.
— Давай мы представим, что я вскочила с кровати, смущенно извиняясь и краснея, а? Мне шевелиться лениво.
Андерс осторожно провел кончиками пальцев по ее щеке, коснулся виска.
— Ну а я, в таком случае, благородно сделал вид, что ничего не случилось, и теперь мы стоим в разных углах комнаты, переминаясь с ноги на ногу и не зная, куда смотреть.
Элисса закрыла глаза, прижимаясь к его ладони.
— Нам все-таки надо вставать, — тихо сказал Андерс ей на ухо. — Если ты, конечно не передумала выезжать вместе с тем торговым обозом.
— Почти передумала, но есть такое слово «надо».
Элисса рывком подняла себя с кровати и встряхнула головой, пытаясь избавиться от обрывков сна и собственных желаний. Вода в тазу для умывания успела остыть, так что пробуждение было моментальным.
— Слушай, а где ты спал? — сообразила она наконец. Андерс недоумевающее пожал плечами:
— На полу, конечно.
Элисса с укоризной посмотрела на него:
— Мог бы меня толкнуть, я бы подвинулась. Ну или сама бы на пол перелегла. Я же себя теперь чувствую злостным захватчиком кроватей.
— Нет, все в порядке. Правда. По крайней мере мы проснулись в одежде и не боимся смотреть друг другу в глаза.
Элисса вымученно рассмеялась.
Времени на сборы почти не было, поэтому пришлось действовать в спешке. Наполнив фляги водой, они пошли к обозу. Охрана была впечатляющей — десяток крепких наемников в крепких доспехах из сильверита. Элисса уважительно вздернула бровь, отмечая их оружие. Серьезные ребята.
— Путь к Скайхолду действительно настолько опасен? — спросила она, забираясь в седло. Капитан охраны неопределенно качнул головой.
— Кто знает. Иногда попадаются дикие звери или бандиты. Хуже, если наткнемся на красных храмовников. — Он сплюнул, будто отгонял нечисть.