Выбрать главу

— Скажем так, на обратном пути придется вспомнить былые времена и заворачивать в каждую деревушку в поисках быстрой работенки, — проворчала она.

— Можем поступить проще. Я могу играть на лютне, а ты будешь петь.

— Андерс, да ты просто бездна скрытых талантов, — Элисса, не удержавшись, дернула его за  прядь волос. — Увы, я приличных песен не знаю, а если я спою «Песенку про иглоспина», боюсь, нас выгонят взашей.

Андерс резко сел и уставился на нее:

— Стоп. Ты хочешь сказать, что знаешь «Песенку про иглоспина»?! Ту, где…

— … можно кунари, коль встанешь на стол, а с иглоспином выйдет прокол, — тихо пропела Элисса. Андерс, застонав, закрыл лицо ладонью.

— Сдаюсь, — пробормотал он. — Из нас двоих именно ты — бездна скрытых талантов.

 

-----

1 - красные чудовища (орлейск) 2 - невозможно (орлейск) 3 - отвратительных (орлейск)

Рассвет придет

Утро встретило их ароматом свежего хлеба и подогретого сыра — Элиссе даже показалось, что она волшебным образом очутилась в башне Бдения, но, увы, до нее еще было далеко. После недолгих сборов и быстрого завтрака в гостеприимном доме старосты, они вышли во двор, где их ожидали оседланные мулы и несколько мешков с припасами и одеялами. Жена старосты лично подобрала теплые плащи и меховые шапки, обрубив слабые возражения Андерса на корню: «там такой ветер свищет, что все мозги выдует через уши!».

— Вот, Корноухий, Стервец и Яблочко. Наши лучшие, — староста похлопал серого мула по шее и протянул поводья Элиссе.

— Стервец? — с улыбкой уточнила она.

— Характер пакостный, так и норовит за задницу укусить… в смысле, другого мула. Не людей, — поспешно добавил староста. — Но выносливый.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Элисса, передавая остаток суммы в руки. Похудевший кошелек печально звякнул оставшимися монетами.

— Чур я сажусь на Яблочко, — быстро сказал Андерс. — Разъезжать верхом на Стервеце — это слишком.

— Ладно, значит, мне придется, — вздохнула Элисса. — Чтоб он впереди шел и не кусал тебя за задницу.

— Не меня, а мула!

— Вот-вот, я о том же...

Попрощавшись с Грэмом, который тоже оказался ранней пташкой, они отправились в путь.

Элисса с тяжелым вздохом уставилась на узкую горную тропу. Да, мулы полностью   оправдали свою цену и показали себя гораздо лучше чем кони, но опять подниматься наверх, к снегам и пронизывающему ветру…

— Как там тебе говорили? «Открыть свое сердце и излить душу»? — ехидно поинтересовался Андерс. — Я, конечно, не король Ферелдена, да и «Крови Каленхада» у меня нет, но готов выслушать все, что на сердце накопилось.

— Ненавижу горы, — мрачно ответила Элисса, натягивая теплую шапку. — Они прекрасные, да, величественные, но во имя Создателя, я их просто ненавижу.

— Но согласись, воздух здесь гораздо лучше, чем на Глубинных Тропах.

— Ну разве что это, — нехотя согласилась Элисса.

Кое где узкую тропинку скрывали залежи снега, а один раз пришлось спешиться и идти по слою льда, ведя мулов за собой — один неверный шаг мог привести к падению в пропасть. Элисса даже не удивилась, услышав драконий рев над головой. Грозная  тень промелькнула в небе, шумно хлопнули крылья — и дракон полетел прочь, сжимая в когтях горного барана.

— Хорошо хоть не высшая драконица, — пробормотала Элисса, спиной вжимаясь в отвесную скалу и старательно не глядя под ноги. Мулы, к их чести, даже ушами не повели.

— Я однажды читал про гигантских птиц, размером с дракона, которые любят селиться в горах, — жизнерадостно сообщил Андерс, и Элисса, застонав, двинулась вперед. — Что, просто хотел тебя подбодрить.

— Вот уж спасибо!

Ночевать устроились почти с комфортом — скальный выступ неплохо защищал от ветра, а на площадке хватало места и для них, и для мулов. Андерс растопил снег и получилось даже обмыться — хотя после первого же порыва ветра Элисса пожалела об этом, поспешно натягивая теплую одежду обратно. Благо хоть костер горел ярко и не думал гаснуть, несмотря на отсутствие дров.

— Обожаю магию, — пробормотала  Элисса, подсаживаясь ближе к огню. Андерс невесело хмыкнул:

— Большая часть Тедаса с тобой не согласится.

— Их право, — она пожала плечами.

— Почему так? — неожиданно спросил Андерс.  — Я понимаю, если есть родственник из магов, но ведь в твоей семье..?

— Магов не было,  — Элисса покачала головой. — Просто я за свою жизнь — прежнюю жизнь — видела исключительно благонадежных магов, которые были лояльны  Церкви и имели право путешествовать по Ферелдену с исследовательскими миссиями. Ну и целители, конечно. Как можно опасаться целителя?