Блез фыркнул, огляделся, посмотрел на Джулианну так, словно та его предала. "Она не позволит никому, кроме меня, сесть на нее", - вспомнила Джулианна свои слова и вспыхнула от стыда за ложь. Сержант бросил поводья, предоставляя Элизанде их подобрать.
Так они и шли до конца. Джулианна шагала в одиночестве и чувствовала горькую обиду. Одной рукой она касалась стены, что придавало уверенности и увеличивало позор, а сержант и ее подруга ехали позади.
У подножия горы Элизанда без единого слова соскользнула с лошади, придержала голову Мериссы, чтобы Джулианне было удобнее сесть в седло с высокого камня, а потом, улыбаясь без малейшей самоуверенности, уселась на тот же самый камень, словно говоря: "Идите катайтесь, а обо мне не беспокойтесь".
Джулианна все никак не могла насытиться свободой и пускала Мериссу галопом по сухой пыльной равнине. Она знала, что чуть позади от нее скачет Блез, но не оборачивалась, не желая видеть его лицо. Век бы не видеть ни его, ни Элизанды! Джулианна знала, что ведет себя по-детски, но не могла сдержать обиды, надеясь только, что ветер выдует горькое воспоминание у нее из головы.
Пыль жалила глаза. Джулианна зажмурилась, полностью уверенная в своей лошади, - и едва не потеряла одновременно доверие, уверенность и равновесие, а также достоинство и, возможно, жизнь.
Нет, Мерисса не споткнулась, не бросилась в сторону, не заупрямилась. Она просто остановилась, мгновенно и резко. Кобыла ударила задними копытами в землю; Джулианну рвануло вперед, к выгнутой шее. Девушка упала на шею лошади, заскользила по ней, потеряла стремя, отчаянно вцепилась в гриву и удержалась в последний момент. Еще одно усилие - и вот она уже сидит в седле, дрожа сама и чувствуя под собой дрожь Мериссы. Поглядев мутными глазами вперед, Джулианна увидела крутящийся в воздухе вихрь из пыли и песка. Позади него в земле открылась пропасть, до которой был всего лишь шаг, всего один скачок лошади в галопе...
Впрочем, нет, пропасть появилась не только что, да и не пропасть это была. Джулианна вновь посмотрела на загадочное место и поняла, что это русло реки, иссохшее под летним солнцем. Если бы не внимательность Мериссы, Джулианне пришлось бы пролететь два собственных роста вниз, а в конце удариться о потрескавшееся дно, усеянное камнями. Да, не пропасть, но не намного лучше. Она наверняка переломала бы все кости, да и Мериссе бы досталось.
Вихрь из пыли и песка. Джулианна отвела взгляд от русла и увидела только опадающее облачко. Мелькнула мысль: "джинн", но тут раздался топот копыт и рядом очутилась другая лошадь. Джулианна стала равнодушно смотреть вперед, стараясь не встречаться взглядом с разъяренным Блезом.
Сержант схватил Мериссу за уздечку, перехватил поводья и вытащил их из ослабевших пальцев Джулианны.
- Мадемуазель... - У него перехватывало горло от ярости, причем он имел право на ярость, и Джулианна как ребенок ждала выволочки. Но сержант сказал только: - Мадемуазель, мы сейчас же вернемся в замок.
Больше он не произнес ничего, опасаясь, видно, сорваться.
Джулианна молча кивнула в знак согласия; сержант заставил Мериссу отвернуться от обрыва и медленно повел ее обратно, туда, откуда они прискакали. Новое унижение - но Джулианна заслужила его. А Мериссе медленный шаг был только на пользу - по телу кобылы то и дело пробегала дрожь, лошадь нуждалась в покое и прохладе, чтобы забыть охвативший ее ужас. Непонятно только, был этот ужас вызван разверзшейся ямой или появлением джинна.