Выбрать главу

Служанка ещё раз пришла под дверь, на этот раз с ужином, однако ей пришлось вернуться. А вот хозяин башни и его приятельница фея никак не проявляли себя. Видимо, затаились и ждали какого-нибудь промаха со стороны Джейн. Возможно, решили сделать вид, что попросту забыли о ней или не придают значения капризам пленницы.

Джейн уже собралась ложиться спать, время было позднее. Она подумала, что одержала первую маленькую победу и ее хотя бы на сегодня оставят в покое. И тут снова раздался стук, на этот раз в окно.

Глава 9

Джейн не сразу подошла к окну. Затаилась на несколько минут в надежде, что это какая-то случайность. Хотя о какой случайности могла идти речь, на самом-то деле? Стук не только не прекращался, но становился ещё громче. Игнорировать его дальше и притворяться, что ничего не происходит, не имело смысла. Судя по настойчивости стучавшего, единственное, чего можно было дождаться, так это окончательного удара, который расколет оконное стекло. Джейн вспомнила, что у феи Зэйлы имеются крылья. Может, это она вспорхнула в небо и подлетела к окну? Такая возможность казалась вполне вероятной. Снова встречаться с феей, так подло обманувшей и даже не желавшей признать свою подлость, Джейн совершенно не хотелось. Но и терпеть постоянный стук и оставаться в неизвестности казалось безнадежным занятием. Она вздохнула, приблизилась к окну и раздвинула портьеры из нежного серебристого шелка. За окном Джейн увидела вовсе не воздушную фею с трепещущими крылышками, а господина Майнрокса собственной персоной. Неизвестно, на чем он там держался. Выражение лица у хозяина башни — мрачнее некуда. Правая рука была прижата к стеклу, а в левой — какая-то корзинка. Его глаза встретились с глазами Джейн. Голос из-за разделявшего их стекла казался чуть приглашенным, но все же прозвучал достаточно громко и четко:

— Хотите, чтобы я свалился вниз? Здесь довольно высоко.

Такой шантаж Джейн выдержать не смогла, как бы ни был сейчас неприятен свидетель ее недавнего позора. Конечно, она была бы не против, если бы господин Майнрокс разбился в лепешку. Но только если бы это произошло как-то само по себе, без ее участия. А сама Джейн ни за что бы не взяла такой грех на душу. Даже когда дело касается крайне несносного человека. Она вздохнула и повернула бронзовую задвижку. Майнрокс не стал дожидаться, пока Джейн приоткроет окно. Сам толкнул плечом створку и потом моментально забрался на подоконник. Джейн отступила назад, а незваный гость спрыгнул на пол.

— Как вы сюда добрались? — сухо спросила она.

— По карнизу. Принёс вам ужин. Не хочу, чтобы по городу пошли слухи, будто в моем доме гости умирают с голоду.

— Я не гостья, а пленница, если вы это ещё не забыли.

— Да какая разница? — Он поставил на кровать небольшую изящную корзинку, приоткрыл плетеную крышку. — Можете приступать.

— Благодарю вас, — ещё более сдержанным тоном отозвалась Джейн. — Надеюсь, вы не будете все это время стоять над душой и покинете мою комнату? Желательно тем же путем, которым попали сюда.

Он бросил взгляд на дверь, однако ключа в замочной скважине уже не было. Джейн успела его спрятать.

— Вы не очень-то приветливы и доброжелательны.

— Мне есть с кого брать пример.

— Хватит язвить, госпожа Капризуля. Идите сюда.

Он бесцеремонно уселся на кровати, принялся доставать аккуратно завёрнутые в салфетки свёртки, разворачивать их и раскладывать на постели. Таким образом из корзинки была извлечена глубокая серебряная миска с цыплёнком в желе, пирожки, фрукты, какие-то сладости и пара бутылочек то ли с вином, то ли с сиропом.

— Прошу вас.

Джейн молча стояла, сложив руки на груди и с высокомерным видом наблюдая за Майнроксом. Это давалось ей нелегко, однако приходилось выдерживать характер.

— Вы решили объявить голодовку? — поинтересовался Майнрокс. — Или просто ждёте, когда я уберусь куда-нибудь подальше?

— Какая вам разница? Хотя чем раньше я избавлюсь от вашего присутствия, тем лучше.

— Вас не назовешь приятной собеседницей.

— Я всего лишь хочу остаться одна.

— Неужели? Совсем недавно в столовой вы были не против оказаться в компании некого постороннего мужчины.

— Вы прекрасно знаете: все случилось из-за какой-то возбуждающей отравы.