Выбрать главу

Над ней склонился Гораций.

— Прошу прощения, мисс, я не предупредил вас о гразерных минах, — сообщил он. — Я не мог этого сделать, поскольку инструкции предписывают не давать предварительной информации о тех или иных вероятностях.

Из шалаша, протирая глаза, вышел Марвелл, машинально пригладил пышные черные усы и водрузил на лысину свою нелепую шляпу.

— Доброе утро, Лиз. Как спалось? — Потом повернулся к роботу. — Ты раздобыл настоящей еды?

Лиз прерывисто дышала и не могла вымолвить ни слова.

— Боюсь, что пет, сор.

— Вставай, Лиз, — скомандовал Марвелл, — есть хочется. Я вот что думаю: проведем здесь денек-другой и уже получим достаточную информацию, чтобы удовлетворить Директора. Ну же, Лиз!

Девушка понемногу приходила в себя. Она отдавала себе отчет в том, что ссориться не имеет смысла.

— На воду не рассчитывай, — спокойно сказала она. — Ручей заминирован.

— Заминирован? — сразу насторожился Марвелл.

— Гразерные мины, — объяснила Лиз. — На одну я напоролась. Гораций не смог предупредить ме… нас.

Марвелл пристально посмотрел на стоявшего с виноватым видом робота.

— Только этого нам не хватало! Лиз, ты что, и вправду наступила на гразер? — Он поднял глаза к небу. — И тебя подбросило?…

— К счастью, все обошлось благополучно.

— Мне удалось отключить питание. Всего лишь небольшое воздействие в нужный момент, — скромно сообщил Гораций.

Марвелл дрожал то ли от возбуждения, то ли от утренней прохлады.

— Тебе повезло, Лиз. Гразеры редко кого выпускают. Но каким образом они здесь появились? Я-то думал, мы попали в Первобытную Сцену. А выходит, местность заминирована? Это как-то не вяжется с обстановкой, ведь гразеры — продукт высокоразвитой технологии, они изобретены уж точно после Парового Века.

— Ну, конечно, гразеры!.. — вспомнила Лиз. — Лазеры, гразеры, гравитация, силовые поля планеты… Двадцать первый — двадцать второй век, а то и позже. Они были положены в основу первых многофазовых кораблей.

— Очень мило, — заметил Марвелл. — Мины! Хорошо еще, что тебя не вынесло на орбиту.

— Почти вынесло.

Лиз негодовала на робота, хотя и понимала, что это бессмысленно. Гораций не в силах застраховать их от ошибок, у него совершенно четкие инструкции. Он не должен вмешиваться ни в одно из их решений; вызволить потом из беды — да, это в его силах, предостеречь не может.

— Пить хочу! — пожаловалась Лиз. — К тому же я вся в грязи.

— Я вас понимаю, мисс, — отозвался робот.

Он что, издевается?

Она была готова обрушить на него весь свой гнев, но тут Марвелл застегнул пальто, поправил свои ярко-желтые гетры и распорядился:

— Пошли отсюда! Мы здесь больше не останемся ни минуты.

— Как?!

От изумления Лиз даже забыла про Горация. Она уже успела привыкнуть к вечно стонущему, перепуганному Марвеллу, и вдруг он снова начал отдавать приказания! Почти машинально она подчинилась и вскочила на ноги.

— Уходим отсюда! — повторил Марвелл, доставая из кармана портсигар и спички. — Ты что думаешь, они для забавы понаставили здесь гразеров? — Он окинул взглядом поля, над которыми рассеивался туман. — Гораций, выведи нас отсюда! Нет, Лиз, какова бы ни была эта Сцена, ничего хорошего она не предвещает. Тут что-то неладно, я нутром чувствую. — Для пущей убедительности он прижал руку к выпирающему животу. — Под одними минными полями наверняка другие минные поля! Я бы именно так выстроил Сцену вокруг гразеров.

Лиз лихорадочно соображала. Безусловно, Марвелл принял зеленый островок за испытательную площадку. Но расспрашивать его она не станет. Ясно же, что он заботится прежде всего о своей шкуре, а на случившееся с ней ему просто-напросто наплевать.