Выбрать главу

Она подавила слезы. Ощущение реальности пошатнулось, угрожая ей потерей сознания. Ей требовалось поесть, и забыть тот проклятущий сон. Чтобы никто ничего не заподозрил. НО, она все же сделает одно. Она напишет графу Кардосу письмо, и попросит объяснений.

Найдя более простое голубое платье, она положила его на постель. К нему добавила и шелковое белье с чулками, и атласные голубые туфельки.

Вернулась к столу. Взяла несколько листов и еще одну чернильницу с пером. Она обмакнула стальной кончик в чернила и начала писать:

«Граф Кардос. Не стану называть себя, но думаю, вы поймете от кого это письмо.

Сегодня ночью кое-что случилось. Вы знаете…

Я прошу вас больше не прикасаться ко мне! Вы говорили что семьи Батори и Надашди заключили некий договор. Я не верю вам. Вы ужасный человек, и к тому же подлый обманщик!

Забудьте мои слова сказанные ночью. И забудьте меня.»

Закончив на этом, Лиза свернула лист пополам и вложила его в желтоватый конверт. Она не стала склеивать его сургучом. Она обернула его одним из своих носовых платков, и заколола золотой булавкой.

Послание она передаст служанке. Если же та не знает где покои Кардоса, то сама при встрече передаст ему послание. Она хочет чтобы все закончилось.

Ее тело болит, а платье немного в земле. В дополнение ее туфли пропали. Хотя когда она бегала по кладбищу, она была в них. Возможно, она их потеряла.

Постучала служанка. Молодая госпожа впустила ее.

Елизавета спросила знает ли горничная где расположился граф Кардос? Та отрицательно ответила. Она не знала. Но зато предложила девушке принять ванну.

Немного подумав, юная графиня согласилась.

Когда все приготовления были закончены, она погрузилась в приятную горячую воду, набранную в большую железную ванну.

Забирая вещи госпожи, служанка заметила грязь и кровь на ее вещах. Она задумалась. Но потом решила что жена и муж провели очень бурную ночь вместе, и украдкой улыбнувшись, оставила Лизу одну.

Целый час девушка не выходила из воды. Она расслабилась. Смыла ночную грязь, и страхи. Все произошедшее начало казаться ей глупым сном. Размышляя, она закончила банные процедуры и облачилась в длинные белые одежды.

Вошла в комнату и нашла на столе поднос с завтраком, записку, большой букет синих роз, и бархатную черную коробочку.

«Что это?» — в недоумении подумала она, подойдя к столу.

Первой она взяла записку. Снаружи только ее имя. Она развернула ее:

«Дорогая Елизавета. Вчера вечером я не успел подарить тебе дары, которые обычно дарят молодоженам. И решил что утром будет уместнее. Прими их в знак моего уважения и поздравления со свадьбой.

М.К.»

Лиза села. Внутри у нее все похолодело. Она отложила записку и взяла коробочку. Внутри лежит аккуратная золотая цепочка, к которой крепятся три круглых изумруда в оправе.

«Ни за что!» — рассердилась юная графиня. Она захлопнула коробку и оставила ее на столе. Она решила вернуть украшение тому кто его прислал, и добавить в него свое послание. Она не сомневалась что все это послано графом.

Пришла служанка.

— Жужа, — обратилась к ней Лиза. — Ты не видела кто оставил на моем столе кроме завтрака вот эти вещи?

Жужа смущенно кивнула: — Я. Простите меня, госпожа! Я несла завтрак в ваши покои, и мне на встречу вышел мужчина. Он передал мне букет, коробочку и записку, сказав что я должна отнести их вам. Он также сказал что если вы будете спрашивать от кого, то я должна сказать: от графа Меньхерта Кардоса.

— Спасибо. Могу я попросить тебя взять эти подарки, и вот это. — она протянула служанке свое письмо в платке. — Отнеси их графу. Если он не в своих покоях, то просто оставь их внутри. Не бойся что кто-то будет тебя ругать. Я заступлюсь за тебя, и скажу что это была моя просьба! Ты сможешь? И раз не знаешь где его комната, спроси у других слуг. Им должно быть это известно.

Жужа кивнула. Она взяла послание юной графини и спрятала его в карман передника. Далее переставила завтрак на стол, а на поднос переложила букет, записку и коробку с украшением. После собиралась уйти, но госпожа задержала ее. Она виновато попросила помочь ей одеться.

Без промедления та помогла Лизе. Когда она расчесывала золотистые волосы госпожи, та спросила ее о графе. Не показался ли он ей странным, или неприятным?

Жужа остановилась, она испуганно посмотрела в ее глаза: — Нет, госпожа. Граф выглядел как и все гости в замке.

Елизавета не поверила ей. Но не стала больше расспрашивать, позволив ей закончить с прической.

В дверь ее комнаты постучали.