Выбрать главу

25. Преображение госпожи 

— Разве я буду страдать после обретения такой благодати?

Учитель опасался что его слова могут пробудить в ней восхищение. Так и случилось. Лиза посчитала это даром.

— Может и не будешь. У каждого вампира жизнь протекает по своему. Моя наполнена страданием. Но твоя может быть иной. Если будешь слушать меня.

— А Меньхерт? Он больше не сможет мне навредить?

— Нет. Ты будешь под моим покровительством. Но ты должна понимать что губить чужие жизни ради насыщения надо осторожно. Принимая всю ответственность своих действий. Первое время я сам буду давать тебе пищу. И да… когда ты получишь бессмертие, тебе откроется твой дом в мире вампиров. К нему будет крепиться бессмертное древо. И оно погибнет только в том случае, если ты сама умрешь. У каждого вампира есть такое. И у меня тоже. А сейчас, смотря мне в глаза, скажи еще раз что ты решила.

Елизавета заглянула в его глаза. И уверенно ответила — «хочу стать вампиром».

Конрад взял ее на руки и добрался до прикрытой фиолетовой двери из орехового дерева. Толкнул ее ногой. Уверенно вошел.

Лиза увидела большой каменный зал. По форме похож на декагон. В его центре размещено платановое дерево, массивное, с фиолетовой корой, ветвями, корнями. Его листва полностью серебряная. Вокруг на полу больших размеров восьмиугольная звезда, вписанная в окружность серебряной краской. С изогнутыми и витыми символами на неизвестном и древнем языке. По углам фигуры расставлены закрытые черные шкатулки из камня. Освещение здесь исходит от десяти масляных ламп.

Конрад прошел в центр фигуры под дерево. Усадил юную графиню на пол.

Поднялся на ноги. Прошел к одной из восьми шкатулок. Что-то прошептал и открыл. С каждой повторил тоже самое. Замер у последней.

Из недр каждой из них в воздух поднялось черное туманное облако. И приняло очертания шакала с золотым черепом вместо головы.

Тот призрак, у которого стоит учитель, открыл нижнюю челюсть. Вампир засунул правую руку в золотую пасть. И по очереди извлек: кубок из прозрачного кварца, и шпагу, украшенную двумя металлическими, извивающимися крыльями.

Вернулся к ученице. Возложил кубок на пол подле. Отошел к стволу дерева, и опустил шпагу острым концом к полу. Прошел против часовой стрелки, чертя орудием круг. В нем оказались она и он.

— Встань на колени, пожалуйста. — мягко попросил.

Лиза так и поступила, пристально следя за каждым его действием и эмоцией. Не зная что он собирался сделать, немного занервничала. А оружие в его руке еще больше смущало сердце.

Он остановился напротив нее. Подняв шпагу, одним резким рывком, рассек кожу на своем левом запястье. Из раны выступила кровь. Он вонзил шпагу в пол, поднял кубок и поднес его края к ране, собирая жидкость на дно. Когда набралось на шесть глотков, отнял руку. Она неторопливо зажила.

Держа в правой чашу, левой взялся за рукоять оружия. Вслух начал проговаривать призыв: — «Луна оборачивается вокруг Дикого Бога; наколотый поворачивается, как колесо из черепов. Тринадцать Теней у Врат в драгоценной оправе, закроют глаза и отвернуться от самого дикого из лесов. Они повернуться на зов, и распахнут свои незрячие очи…»

Спустя пять секунд по залу пронеслось множество шепчущих голосов. Кто-то говорил что не желает сюда являться, кто-то плакал, кто-то смеялся, а некоторые болтали нечто неопределенное. Затем они дружно смолкли.

Один из шакалов начал меняться. Обратился в высокую человеческую фигуру, похожую на женщину. Облачена в туманные одежды. Лицо скрыто туманом.

— Граф Конрад Август Кардос, вы снова решили обратить человека? — спросила фигура шепотом.

— Да. Таково ее желание. — ответил он.

— Знайте что закон один для всех бессмертных. И когда Хозяин пожелает, она должна явиться к нему на аудиенцию.

— Без сомнений.

— Хорошо. И так же, вы должны передать своему брату что он задолжал Хозяину триста двадцать душ. Когда он вернет долг?

— Скоро. Я поговорю с ним. Даю слово.