И чего им Беллатриса не нравится? Она готова выпрыгнуть из мантии по любому намёку милорда. Лестрейндж как увидела потенциал Альтаиса, тут же захотела себе такого же малыша. Стоит отдать дань французским колдомедикам — они совершили чудо, вернув Белле возможность иметь детей, которая, казалось, после Азкабана была утрачена навсегда.
Скорей бы Воландеморт уже трахнул эту психованную родственницу, чтобы она успокоилась и отвлеклась на беременность и воспитание ребёнка!
Вскоре мы дошли до зала с камином, в котором собирались в прошлый раз. Воландеморт выглядел совсем таким же, как и оставленный у меня дома.
Может, милорд над нами издевается? Вешает на уши лапшу, а сам вперёд нас аппарировал сюда. Или это какая-то хитрая проверка на преданность? Если последнее — то пройти такую проверку невозможно. Её мог родить лишь безумец.
Если сказать этому господину о его двойнике, а он окажется тем же самым, то в ответ можно получить слова: "Люциус, мой скользкий друг, ты не прошёл проверку. Я же просил тебя не говорить «самозванцу» обо «мне»". Или, наоборот, ничего не скажешь, а Воландеморт возьмёт и одарит Круцио, после чего произнесёт: «Люциус, что же ты предал своего Лорда? Ты же служишь не мне, а моему якобы двойнику».
Как всегда, последним в зал ворвался запыхавшийся Снейп. Он встал в круг Пожирателей. Впереди возле камина, с моей первой палочкой в руке, молча лыбился Воландеморт.
Кстати, их ведь по волшебным палочкам можно отличать. Моя первая и вторая. Но ведь палочка, такая вещь, что её запросто можно поменять. Я за две недели сменил уже несколько штук, сейчас уже третья. Олливандер долго сокрушался над моей безалаберностью и несколько часов читал лекции о правильном обращении с волшебным инструментом, отчитывал, словно сопляка. Что поделать? Пришлось молча терпеть. Ведь я оба раза соврал мастеру палочек, будто сломал концентратор.
Воландеморт начал тихо говорить, все замерли, ловя каждое слово господина:
— Пожиратели, все вы, должно быть, думаете, зачем я вас собрал?
Милорд обвёл волшебников в тёмных мантиях и белых масках внимательным взглядом красных глаз.
— Сегодня нам предстоит совершить первую за долгие годы акцию, — продолжил он. — Макнейр, что по делу, которое я тебе поручил?
Мощного телосложения, черноволосый Уолден низко поклонился, едва не коснувшись бородой пола.
— Милорд, я выполнил ваше поручение, — произнёс он. — В настоящий момент в Британии находится всего три дракона. Всех их завезли из заповедников других стран для предстоящего Турнира Трёх Волшебников. Сейчас драконов содержат на опушке Запретного леса вне зоны видимости Хогвартса, чтобы чемпионы и их помощники не могли заметить этих тварей.
Уголки губ Воландеморта едва заметно приподнялись. Он благосклонно кивнул Макнейру. Уолден продолжил говорить:
— Загон с драконами огорожен деревянными брусьями. Из чар на них лишь заклинания для усиления прочности, никаких сигнальных заклинаний там нет. К каждому из драконов приставлено по восемь драконологов. На ночь драконов вырубают заклинанием Ступефай. Для этого сразу семь-восемь волшебников должны наложить на одного дракона эти чары одновременно. После этого у загонов остаётся дежурить три драконолога.
— Поблизости есть другие волшебники? — спросил Воландеморт.
— Неподалёку в ста метрах стоят палатки драконологов, — сказал Макнейр. — В случае если дракон очнётся, дежурный маг посылает Патронус с сообщением, к нему тут же спешат на помощь коллеги.
— Замечательно… Во сколько обычно укладывают спать драконов?
— Примерно в десять вечера, — ответил Макнейр.
Воландеморт заложил руки за спину и стал расхаживать вдоль камина, перекрывая языки пламени, пожирающие трескучие поленья. Милорд остановился и обратил на нас свой взор.
— Итак, слушайте, что нужно будет сделать, — начал он. — В девять часов вечера мы отправимся в сторону Хогсмита и на мётлах доберёмся до стоянки драконологов. Там затаимся до момента, когда драконов усыпят и драконологи разойдутся по палаткам. Затем вы разделитесь на команды. Люциус, Крэбб и Гойл без шума вырубят дежурных драконологов. Беллатриса наложит на загон драконов заглушающие чары. Остальные отправятся к палаткам драконологов и наложат на них сонные чары, чтобы нам никто не помешал.