Выбрать главу

— С коньяком и колбасой? — с иронией спросил я.

— Лучше с пергаментом, на котором будут отметки о сроках отработки, — усмехнулся Филч, — хотя от коньяка я не откажусь.

— Не сегодня, Аргус, — слегка качнул я головой. — Мне предстоит ознакомиться с учебными планами предыдущих преподавателей ЗОТИ и проверить домашние задания студентов. На Рождество, когда дети разъедутся по домам, у нас будет время отдохнуть.

— Договорились, — серьёзно произнёс Филч. — Спокойной ночи, сэр.

— И вам, Аргус.

***

За неделю я кое-как разобрался с учебными планами и влился в учебный процесс. Работа преподавателя очень сложная. Даже если убрать необходимость общаться с гиперактивными подростками, достаточно знать, что учитель ЗОТИ один. При этом курсов семь, а потоков и вовсе двенадцать: десять для первых пяти курсов (Райвенкло с Пуффендуем и Гриффиндор со Слизерином) и два для шестого и седьмого годов обучения, на которых студенты, выбравшие защиту от тёмных искусств в качестве специализации, объединяются в одну группу на весь курс. Нехитрые математические вычисления позволяют сделать вывод, что в день преподавателю необходимо провести два часовых урока… в утопии, в которой не Макгонагалл составляет план занятий. А на деле выходит, что в один день может быть четыре занятия, а в другой одно. Потом следует проверить домашние задания, что занимает очень много времени, особенно когда выпадает понедельник с четырьмя уроками.

Ох, как же я теперь понимаю Локхарта, который вместо уроков устраивал театральные постановки и не давал домашних заданий. Да он чёртов гений! У этого великого волшебника можно было бы позаимствовать не только улыбку, но и методику преподавания, если бы не моё врождённое чувство ответственности, из-за которого я пытался вбить в головы тупых и ленивых баранов хоть какие-то знания. Эх… Мне даже стало стыдно перед Локхартом, что жестоко подшутил над ним при помощи пикси.

В воскресенье выходной. Я впервые за неделю вздохнул полной грудью и отправился на прогулку до библиотеки, чтобы впервые на законных правах получить некоторую литературу из Запретной секции. Конечно, я мог поступить как прежде — телепортировать нужный фолиант, но зачем, если это банальный набор книг по колдомедицине. Хранится подобная литература в Запретной секции лишь для того, чтобы детишки не дай бог друг на друге не испытали серьёзные чары. То, что в умелых руках лечит, в кривых лапах дегенератов весьма успешно калечит.

В библиотеке было пустынно. Меня с улыбкой встретила мадам Пинс.

— Добрый день, профессор Ди, — добродушно произнесла она, — желаете какую-нибудь книгу?

— Здравствуйте, Ирма. Ведь вас можно так звать? А вы зовите меня Боб.

— Конечно, конечно, — улыбнулась уже немолодая дама. — Так что вас привело в библиотеку?

— Хочу взять несколько книг по колдомедицине из Запретной секции, если вы не против.

— Нет-нет, Боб, вы же преподаватель, так что можете брать любую литературу. Если понадобится моя помощь, позовите.

На удивление вечно строгая Пинс была весьма приветлива и любезна. Возможно, мне показалось, но она строила мне глазки и пыталась кокетничать, да, видимо, забыла, как это делается. Вот что творит брутальная внешность, а оставайся я эльфом, от неё же получил бы лишь презрительный взгляд.

— Спасибо, Ирма. Вы весьма любезны.

Из Запретной секции я шёл, удерживая стопку литературы по волшебной медицине, до которой ранее не доходили руки. Проходя по пустынному читальному залу, я с удивлением заметил её — ангела чистой красоты. Она оторвала свои прелестные голубые очи от книги, и с изумлением уставилась на меня.

— Мистер Ди? — вырвалось у Делакур.

— Ох, Флёр, — мои губы мгновенно отобразили отрепетированную сотни раз улыбку «Локхарт-стайл». — Рад вас видеть.

— Вы разве не покинули Хогвартс?

В ответ я перехватил стопку литературы левой рукой, освободившийся указательный палец правой руки приложил к губам. Сделав пару шагов, я приблизился к потрёпанному дубовому столу с парой лавок и переложил на столешницу книги. Делакур слегка нахмурилась и внимательно следила, как я сажусь напротив неё.

— Флёр, надеюсь, ты не против моей компании?

— Нет, — мотнула она головой, отчего светлые волосы разметало по плечам.

— Пока зови меня Боб Ди, поскольку другим мне пришлось представиться этим именем, — перешёл я на шёпот, после чего спокойным голосом добавил: — Директор Дамблдор пригласил меня на замену приболевшему преподавателю защиты от тёмных искусств.