Выбрать главу

За столом Гриффиндора раздались радостные возгласы. Подняв правую руку, я молча призвал учеников к тишине и продолжил:

— Могу заверить вас, что в своих действиях буду руководствоваться исключительно интересами школы. Возможно, не удастся избежать ошибок. Но что я действительно могу обещать и обещаю — это то, что буду работать открыто и честно. Я хочу предупредить, что любые попытки выйти за рамки правил школы, за рамки разумного поведения, будут решительно пресекаться. В Хогвартсе недопустима травля студентов, членовредительство, издевательства и саботирование занятий.

Тут-то радость гриффиндорцев поутихла. Сильнее всего нахмурилась пара близнецов Уизли. Недовольными выглядели и ученики Слизерина.

— Отныне баллы, заработанные факультетом, станут не простой формальностью, позволяющей украсить стены во время заключительного пира, — продолжил я толкать речь. — Баллы будут учитываться ещё и индивидуально. В течение учебного года их можно будет потратить на улучшение условий проживания, получение дополнительного доступа для выхода в Хогсмит в выходной день, получение доступа к ванной старост, замену тыквенного сока чаем и другие дополнительные бонусы. Отрицательные баллы будут негативно влиять на жизнь студентов, поэтому всё в ваших руках.

Большой зал просто взорвался от радостных возгласов. Студенты заголосили все одновременно. Они были в восторге. На этот раз рукоплескали даже ученики Слизерина, но их это уже не спасёт, поскольку память у Добби отличная.

Снейп простонал, схватившись за голову. Мне удалось расслышать его раздражённый шёпот:

— Дополнительная работа… Он ничего лучше придумать не мог? Теперь ещё баллы на каждого барана учитывать и выдавать награду и наказание…

— Вы неправы, Северус, — тихо сказала из-за соседнего стола Спраут. — Это восхитительное нововведение. Гениально! Почему мы раньше не использовали подобную систему? Это как минимум снизит уровень нарушений. За дополнительный выход в Хогсмит дети будут вести себя настолько прилежно, насколько возможно.

Странно. Почему Снейп себя так ведёт? Меня гложут подозрения, что он как-то умудрился нивелировать действие «Капель дружбы плюс». Если учесть, что Северус мастер зельеварения, то подобное возможно, хоть сложно и дорого без философского камня. Вот же неприятность. Похоже, придётся менять преподавателя зелий. Хотя учитель из Снейпа отвратительный. Хоть в зельях он разбирается хорошо, но преподавать не умеет.

Ох! Я директор школы пару минут, а уже голова болит от вопросов. К примеру, где искать новых учителей? Их нужно как минимум трое: зельеварение, защита от тёмных искусств и история магии. Где взять деньги на обновление школьного инвентаря и ремонт? Лучше меня только Филч знает, насколько обветшал замок и материальные ценности. Тут нужно вкладывать десятки миллионов галеонов.

— Прошу, приступайте к ужину.

После моих слов на столах появилась праздничная еда. Эльфы, я чувствовал, наблюдали за нами и слышали о смене власти, поэтому послушались сигнала. Как всегда, мои сородичи потрудились на славу — столы ломились от разнообразных блюд. Всё внимание студентов переключилось на еду.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, я тут же нашёл нужного человека. Флёр Делакур сидела за столом Райвенкло и с удивлением рассматривала меня. В ответ я улыбнулся девушке и подмигнул. Она слегка приподняла уголки губ, что для вечно холодной Флёр просто невероятный показатель благожелательности. В глазах девушки я прочитал желание, страсть… Кажется, у кого-то сегодня будет секс…

За столом Слизерина сидел хмурый Виктор Крам. Он поднял голову и посмотрел на меня исподлобья. Кажется, Дольф Лундгрен перестал быть его кумиром…

Внезапно широкие двустворчатые двери Большого зала распахнулись, в дверной проём прошествовала делегация. Впереди шёл худой и высокий мужчина. Его лицо было вытянутым вниз, подбородок венчала козлиная бородка, длинные тёмно-серебристые волосы были зачёсаны назад. Серый сюртук был идеально подогнан под его фигуру.

За неизвестным волшебником колонной следовали маги в красных мантиях авроров. Всего их было около полусотни. При виде такой странной процессии все замерли и удивлённо разглядывали незваных гостей.

— Осторожнее, Боб, — тихо сказал мне Дамблдор.