Выбрать главу

— Надеюсь, вас устроили качество и цена?

— Не идеал, но сойдёт, — притворно скривился аптекарь. — Так вы их собираете?

— Нет-нет, — покачал я головой, сохраняя благожелательный тон. — Выращиваю в теплицах. Все травы отборные, выращиваются в идеальных условиях на протяжении всего года. Как вы могли заметить, они высушены совсем недавно.

— Да, этот факт меня немного удивил, но я подумал, что товар из-за границы, — произнёс аптекарь. — Так сколько вы можете поставить трав?

— У меня на складе большие запасы, примерно в десять раз больше, чем уже поставил вам. Через четыре месяца поспеет новый урожай. В июне вы такой свежей продукции не увидите даже из-за границы.

— Ну что вы… — ухмыльнулся аптекарь. — Увижу и свежее. Не вы один занимаетесь выращиванием трав в теплицах. Готов брать товар такого же объёма раз в месяц, но при условии, что снизите цены на тридцать процентов.

— Мистер Атчесон, вы сейчас пошутили? Мне проще поставить на рынке лоток и продавать с него товар по стандартной оптовой цене, чем терпеть такие убытки.

— Мистер Аят, вы хорошо подумайте над моим предложением, — оскалился Атчесон. — Очень хорошо подумайте! — в его голосе сквозили угрожающие нотки, а взгляд не обещал ничего хорошего. — В жизни много случайностей. Например, может оказаться, что вы торгуете без лицензии, и тогда у Министерства магии появятся к вам вопросы. Иностранный волшебник, чтобы вы знали, должен для ведения бизнеса получить в Министерстве специальную лицензию. Или конкуренты, другие держатели теплиц, могут остаться вами недовольными.

— Что за чушь вы несёте, Атчесон? — зло сощурил я глаза, поняв, что этот тип мне угрожает и заставляет продать товар намного дешевле. — Думаете, вы единственный и неповторимый? Или на одном Лондоне заканчивается мир? Нет, сэр, я просто вам больше не принесу свой товар, а отнесу его, к примеру, в Ирландию или Шотландию, или вашим конкурентам.

— Ну-ну, — зло ухмыльнулся Атчесон. — У нас с конкурентами имеются договорённости, в том числе в Ирландии и Шотландии. Сразу видно, что вы иностранец, ничего о нашей стране не знаете. Был тут один из ваших, араб, решил начать торговать летающими коврами. Знаете, что с ним стало?

— Вы же и так расскажете, раз начали.

— Расскажу, — кивнул аптекарь, демонстрируя надменную улыбку. — У него конфисковали все ковры, выписали огромный штраф, после уплаты которого выдворили обратно в его страну. Он остался без всего. Министерские выдоили его до последнего кната. А у меня в нашем Министерстве магии есть связи, так что, мистер Аят, я рекомендую вам не рыпаться, а снизить цену на сорок процентов и продать мне сразу весь товар оптом.

— Даже так? Уже не тридцать процентов, а сорок? — злость прошла, остались лишь азарт и холодное спокойствие. — Не ожидал, что аптекарь окажется грабителем. Может вам сразу отдать всё бесплатно и в придачу ключи от квартиры, где деньги лежат?

— Ай-яй-яй, — осуждающе покачал головой Атчесон, при этом он обрадовался и смотрел на меня так, словно только что выиграл главный приз в лотерею. — Вы меня только что смертельно оскорбили, мистер Аят. Оскорбление чистокровного волшебника — это серьёзное преступление в нашей стране. Я буду вынужден вызвать вас на дуэль.

Подобный поворот событий серьёзно удивил. Какой-то странный способ вести бизнес, можно сказать — средневековый. Пока я был покупателем в качестве домового эльфа, ничего подобного не происходило, а тут обычный лавочник пытается сходу испортить отношения, чтобы обворовать. И ради чего?

Быстрый подсчёт показал, что ради пяти тысяч двухсот галеонов, то есть это двадцать шесть тысяч фунтов. Деньги приличные, можно купить хороший дом в Лондоне, но всё же долговременное сотрудничество принесло бы торговцу такую же прибыль всего за пару лет. Я бы мог скинуть десять процентов, не больше, но это же откровенный грабёж.

— Вы идиот? — с искренним негодованием вопросил я. — Так бизнес никто не ведёт. Ни одному серьёзному бизнесмену не придёт в голову ради разовой прибыли терять репутацию и постоянного поставщика качественной продукции.

Лицо аптекаря перекосило в злобной гримасе, ему очень не понравилось оскорбление. Он перешёл на шипящий, угрожающий тон:

— Мистер Аят, вы отдадите весь товар за тридцать процентов его стоимости. Это моё последнее предложение. Иначе вам придётся расстаться с ним бесплатно.

Тут с улицы в помещение вошли два крепких мужчины в чёрных с вертикальными серыми полосами костюмах и длинных плащах из драконьей кожи. На отвороте плаща сверху с левой стороны у каждого из них был прикреплён круглый бронзовый значок. На значке было крупными буквами написано «ДМП» и маленькими по кругу шла расшифровка «Департамент Магического Правопорядка».