Выбрать главу

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

«Беги, детка, беги» Дон Бот, Мария О'Хара

Название: Дон Бот, Мария О'Хара, «Беги, детка, беги»

Книга входит в серию «Мейсон&Эмилия#1»

Переводчик: Jane Doe

Редактор: Sunshine

Переведено для группы: https://vk.com/stagedive

СОДЕРЖАНИЕ

Аннотация

Предисловие

1. Я ненавижу сюрпризы, Эмилия

2. Я не могу дышать, когда ты так поступаешь, Мейсон

3. От тебя воняет сексом, Мейсон

4. Повернись и наклонись над стиральной машиной, Эмилия

5. Беги, пока я тебя не убил, Эмилия

6. Пошла ты, Эмилия

7. Я была потеряна и до сих пор остаюсь такой, Мейсон

8. Держи свою шлюху под контролем, Райли

9. Приковать и трахнуть, Эмилия

10. Какая еще семья из сладкой ваты, Оливия?

11. Я тебя заслужила, Мейсон?

12. Добро пожаловать в мир сраной жабы, папа

13. Ты кончил на мое одеяло, Мейсон

14. Я испортил тебя, Эмилия

15. Я думал, твоя задница принадлежит мне, Эмилия

16. Это просто кошмар, Оливия

17. Я знаю, что это больно, Эмилия

18. Ох, Мейсон, ты действительно непредсказуем

19. Мне нравится невербальное общение, Эмилия

20. Мы — Тьма, детка

21. Он слегка психопат, Оливия

22. Кровь гуще воды, пап

23. То, как ты на меня смотришь, Мейсон

24. Мне все равно, Эмилия

25. Ты хороший отец, Китон Раш

26. Твое наказание — игнор, Эмилия

27. Чего бы то ни стоило, Мейсон

28. Значит, ты хочешь дерьмового отношения, Эмилия?

29. Ты отдала мне свою душу, Эмилия

30. Он трахает тебя в моей кровати, Эмилия

31. А теперь я зол, Оливия

32. Ты лучше любого наркотика, Эмилия

33. Будь счастлива, Эмилия

34. Без тебя я всего лишь оболочка, Эмилия

35. Ты меня любишь, Мейсон

36. Пап, нам нужно в Нью-Йорк

37. Как чертова принцесса из сказки, Мейсон

38. Я всегда буду рядом, когда мой сын во мне нуждается, Райли

39. Мне нравится, как ты ощущаешься, Эмилия

Эпилог

Для всех, кто был поглощен тьмой, и думал,

что больше никогда не увидит свет.

Аннотация

Ты – потерянная девушка и уже давно свалилась в пропасть.

Может, это я тебя туда толкнул. Может, я просто там тебя нашел.

Но я здесь не для того, чтобы вытаскивать тебя, Эмилия.

Я здесь, чтобы схватить тебя, если ты когда-нибудь захочешь сбежать.

Тебя привлекает темнота. Я – Тьма, детка.

Беги!

Предисловие

ОСТОРОЖНО!

Если ты ждешь безумно влюбленного плохого мальчика, то зря ждешь. Я не плохой и не мальчик.

Я — Тьма.

Я не делаю ничего, что делает хороший мужчина.

Я не хороший мужчина.

У меня нет души.

И если ты не можешь справиться с жестоким дерьмом, отложи книгу в сторону. Сейчас же!

Потому что если ты думаешь, что сможешь узнать меня здесь, увидеть насквозь, оценить и предугадать, что я буду делать дальше…

Я разочарую тебя, детка.

Во мне нет ничего очевидного, предсказуемого или определенного.

Я — Мейсон Раш.

Я — монстр.

Не говори, что я тебя не предупреждал.

Мейсон К. Раш

1. Я ненавижу сюрпризы, Эмилия

Мейсон

На тебе туфли от Лабутена, или как они там называются. У мамы тоже есть такие. И мне бы очень хотелось знать, на какие деньги ты их купила. На его? Это было бы похоже на тебя.

Еще вчера ты сосала мой член, маленькая шлюшка. Как ты посмела сидеть с нами за этим столом и делать вид, что все так и должно быть? Я точно знаю: один мой взгляд и ты подожмешь хвост. Это единственное, что меня успокаивает, потому что он положил руку на твое колено, Эмилия.

Что эта рука там делает? Я вчера неясно выразился? Ты неделю не должна с ним трахаться, но именно сейчас похоже на то, что уже сегодня вечером ты раздвинешь для него ноги.

Я ненавижу его.

— Кто-нибудь хочет еще картофель? — спрашивает моя мать, и я, скучая, смотрю на нее.

— Ох, мам, никто не хочет твой картофель. Он никогда не пропечен, и только мой отец может есть его не скривившись, и то только потому, что он не хочет жаловаться на твою стряпню.

— Подожди-ка! — вмешивается мой отец. — Я люблю стряпню твоей матери! — она улыбается и кладет ему на тарелку еще три картофелины. Надо отдать ему должное: он — профессионал и никогда не кривится.