Выбрать главу

— Ты слышал босса. Пока ты находишься в ее участке, у тебя нет никаких прав. В любом случае, она должна появиться с минуты на минуту, так что попробуй сказать это ей. Сержант Дэниелс как раз заканчивает подготовку к процедуре опознания, и она вряд ли захочет это пропустить.

— Что заканчивает? — Кровь отхлынула от лица Брэда.

— Ты слышал, мерзкий червяк. У нас есть, по крайней мере два свидетеля, видевшие парня, который был с девушками перед тем, как они пропали. И оба утверждают, что смогут узнать его, если снова увидят.

Брэд обхватил голову руками. Что, черт возьми, ему делать? Продолжать отпираться и надеяться на удачу во время опознания? Или попробовать скостить срок, пока у него еще есть такая возможность, притворившись, что его силой заставили принимать в этом участие?

Тюремный срок от копов или смертный приговор от Хозяина?

Черт, черт, черт!

Начальница Картера в это время остановила машину у дома Лэмсдонов. Если бы она приехала на пять минут раньше, то стала бы свидетельницей того, как Сандра вежливо, но решительно выпроваживала Долли.

Когда Лоррейн подходила к дому, она услышала доносившиеся оттуда выкрики и решила, что стучать нет смысла, все равно не услышат. Открыв дверь, она пошла в гостиную.

Соседка Сандра, зажав уши руками, наблюдала за происходящим из дальнего угла, где стоял в кадке огромный каучуконос. Сын Робби стоял у окна с отвисшей челюстью. Еще один мальчик, видимо его друг, находился в другом углу, он тоже был в шоке. Ванесса рыдала на диване, а Керри, положив руки на бедра, возвышалась над ней.

— Скажи мне! — кричала она на свою мать. — Ты должна сказать мне, кто он такой! Кто он? — Слезы ярости катились по ее лицу, и она снова и снова обращалась к матери.

— Я не могу сказать тебе, Керри. Ни за что в жизни! Он всех нас убьет! — Ванесса всхлипнула.

Мысль Лоррейн быстро заработала, и она вошла в комнату.

— Да это же миссис Робокоп! — заорала Керри. — А кто разрешил вам войти? — Она была так взвинчена, что уже не могла себя контролировать.

Лоррейн понимала, что этот обозленный подросток лишь пытался выпустить пар, поэтому, не обращая на Керри внимания, просто поздоровалась со всеми по очереди. Ванесса посмотрела на нее как на своего спасителя и кивнула. Лоррейн заметила, что она была очень смущена, оттого что безобразная сцена получила свидетеля.

— Я зашла узнать, как вы, Ванесса, — сказала Лоррейн.

— Хорошо, у меня все хорошо, — выдавила Ванесса, вытирая слезы.

— Нет, не хорошо, мама, — сказала Керри. — У тебя годами все было плохо, правда ведь? — Не дожидаясь, пока мать ответит, Керри обратилась к Лоррейн: — Объясните мне кое-что. Что делает мамина фотография в доме чужого человека?

— Керри, оставь маму в покое, — сказал Робби. — Она только что выписалась из больницы, и давай не будем обсуждать семейные дела на виду у всего Хоктона.

— Все в порядке, Робби, — сказала Ванесса. — Я с этим справлюсь. Это не я, Керри. Сколько раз тебе еще сказать, чтобы ты услышала? Клянусь, Керри, ты дождешься, что мне придется тебя выпороть.

— Мама, — Керри встала на колени и заглянула ей в глаза, — происходит что-то странное, и ты должна сказать мне, что именно. Ты знаешь, в чем дело. Сандра знает, в чем дело. Черт возьми, наверняка знают все, кроме меня. Но сейчас ситуация изменилась! — Ее голос снова сорвался на крик. — Мама, у тебя есть другая семья, о которой мы не знаем? Потому что я, возможно, влюбилась в собственного брата! — Она затрясла головой, уставившись дикими глазами на Ванессу. — Почему у них в доме стоит фотография с тобой, этим парнем и его отцом, держащим тебя за руку?

Ванесса тяжело вздохнула:

— В который раз повторяю: это — не — я. Понятно?

— О черт…

— Все, хватит, девочка. — Сандра покинула свой угол, чтобы попытаться прекратить этот спор. — Чего ты хочешь добиться, запугивая свою мать? И я тебя предупреждала: попридержи язык. Особенно когда в доме коп.

Ванесса снова вздохнула и спросила:

— Где ты познакомилась с Марком?

Керри на мгновение опешила, но быстро пришла в себя.

— Так ты его все-таки знаешь!

Развернувшись на каблуках, Керри посмотрела на Робби, сказав глазами: «Я же тебе говорила». Робби с изумлением переводил взгляд с одной на другую.

Зная, что ей придется ответить дочери, и притом Лоррейн слушает их с неподдельным интересом, Ванесса сказала:

— Женщина на фотографии — это моя двоюродная сестра Сюзанна. Мы были похожи как две капли воды. Она умерла от рака. Теперь ты успокоилась?