Выбрать главу

– И что теперь? – Спросил Грег.

– Скотт хочет видеть вас обоих. Вы его впечатлили.

– Не пойти ли тебе… – Начала было Джо, но внезапно мир померк. Один из

охранников вырубил Джоанну прикладом автомата. Грег упал следом. Его отключили

ударом кулака.

Просыпаться с дикой головной болью неприятно, но для Джоанны стало чем-то

привычным. Она открыла глаза и лениво изучила помещение, тускло освещенное светом

одной настольной лампы. Она лежала на кушетке. Старый матрац обтягивала серая

простыня. Подушка была пропитана мужским запахом. В помещении свежо, но все равно

чувствовалась вонь сигарет, словно все здесь на веки пропиталось табаком, а жилец

отчаянно пытается это скрыть.

Джо чуть приподнялась на локтях, и взгляд ее уперся в большой шкаф, утыканный

книгами и какими-то свертками.

– Очухалась. – Вдруг заговорил некто. Девушка подскочила, и голова учтиво

отозвалась болью, мол, нефига так шустрить. За столом сидел Скотт. Лицо его хорошо

просматривалось в скудном свете одной свечи. Он курил и выглядел не так сурово, как на

улице, скорее удрученно.

– Где Грег? – Тут же выпалила Джо, рыща глазами по комнате. Она высматривала

нечто острое, что-нибудь, что могло бы сойти за оружие, но на столе Сопротивленца не

было ничего, кроме каких-то чертежей, коробка спичек и пепельницы. Довольно опасное

соседство.

– Отдыхает. У него был трудный день, да и у тебя тоже. – Он немного помолчал,

предоставляя Джо возможность взглянуть на маленькое прямоугольное окно под

потолком, через которое в помещение проникал воздух, однако, чтобы протиснуться в него

в случае побега, пришлось бы изрядно потрудиться. На улице царила тьма. Девушка

140

пришла в ужас от того, что провалялась без сознания весь световой день. – Что вас

связывает?

Джо бросила на Скотта гневный взгляд.

– Не твое дело.

– Вы не родственники. – Важно заключил Скотт. – И дело тут не только во внешнем

отличии. – Он поддался вперед. – Просто я знал семью Грега. Точнее, его родителей. Ты

знала, что родители Грега были первыми организаторами Сопротивления? – Скотт

рассмеялся, увидев недоумение на ее лице. – Конечно, нет. Думаю, парень тоже не в курсе.

Его отец, Саймон, сотворил великое дело. Объединил людей. Дал им надежду и желание

сопротивляться. Знаешь, что он пообещал им?

– Свободу и равенство?

– Избавить их от чипа. – Скотт постучал себе по затылку. – Мать Грега, ее звали

Элизабет, чертовски красивое имя, оказалась просто фантастически талантливым химиком

и оружейником. Она создавала невероятные вещи. – Глаза Скотта на миг помутнели,

словно он окунулся в воспоминания. – У них был идеальный план сопротивления. Вот

только, – мужчина развел руками, – вмешались обстоятельства. – Скотт дал Джо

возможность вставить слово, но та воздержалась. – Отцу Грега, великому, непоколебимому

Саймону, приснился Сон… – мужчина снова откашлялся. – И он решил, что жизнь его

семьи дороже тысячи жизней и нескольких лет тщательной подготовки. Он выбрал семью.

Жену, дочь и сына. – Лицо мужчины изобразило искреннее отвращение. – Слабость одного

сломала все! – Заорал он, и Джоанна невольно вздрогнула. – Мой брат очень похож на

тебя. Семейные узы для него превыше всего. Вот только мы с ним родня по крови, а вот

вы… – Он наклонил голову чуть в бок и прищурился. – Меня раздражает ваша

преданность друг другу. Впрочем… – Улыбка Скотта стала кровожадной. – Не меня

одного.

– Что тебе нужно?! – Все презрение и отвращение, всю ненависть, что испытывала

Джо в этот момент, было не передать словами. Изо рта едва ли не просачивался яд.

– Свобода. Свобода от проклятых чипов и бутылка лучшего виски. – Проговорил

мужчина, и Джо почему-то подумала, что он не врет. – Назревает война, 1549. Война

против Зоны А. Против Правительства. И… – Скотт затушил окурок в пепельницу и тут

же от свечи прикурил новую сигарету. – Люди. Мне нужны люди. Сильные и выносливые.

Такие, как ты.

– Без Грега я…

– Да! – Оборвал ее вскриком Скотт. – Я это уже слышал не раз. – Он смачно

затянулся. – Ты в курсе, что из-за Саймона и его упрямства спалили Деревню? Ты знаешь,

большинство моих ребят не против драгдилеров. Они и сами когда-то и продавали, и

принимали ВОП. – Мужчина поддался вперед. – Никто не хочет видеть здесь Грега,

потому что он служит живым напоминанием о предательстве. Предательстве его отца

перед людьми, которым он обещал свободу от чипов. – Скотт откинулся на спинку стула. –

И выбрал семью. Предал все свои идеалы. За жену, дочь и сына.