Выбрать главу

  Нет, чувак, я не в порядке. Ты, блядь, зарезал меня. Но я позволю тебе убить меня, если это спасет тебе жизнь. Вот почему я не мог отпустить тебя врасплох. Если бы он умер, ты точно был бы мертвым человеком.

  Ты бы умер за меня? - сказал Фредди, изо всех сил пытаясь осмыслить тот факт, что Чарли был готов принять за него пулю.

  Чтобы спасти тебя, да. Черт, сколько раз ты меня спасал? Я не могу их сосчитать. Пришло время отплатить тебе.

  О, чувак, ты мне ни хрена не должен. Ты мой друг, Чарли, мой единственный друг.

  Глаза Фредди наполнились слезами, чего не происходило с тех пор, как он построил железную оболочку вокруг своих чувств, чтобы защитить себя от жестокого оскорбления отца.

  Нет, Фредди, у тебя много друзей, солгал Чарли, смущенный неожиданным и беспрецедентным проявлением эмоций Фредди.

  Ты лжешь, братан, но я не злюсь. Я знаю, ты просто хочешь, чтобы мне было хорошо, но я этого не сделаю. Я знаю, что многие люди меня боятся, но ты единственный, кого это волнует. Ты защищал меня от моего старика, когда он, ну, когда он натворил это дерьмо.

  Чарли почувствовал приступ боли и застонал. Фредди опустился рядом с ним на колени и посмотрел на его плечо. Спинка синей тюремной рубашки стала красной. Фредди помог Чарли снять его, затем сделал компресс, сложив рубашку и привязав ее к ране своей собственной. Помогая Чарли подняться, Фредди заметил, что пустая литровая бутылка из-под колы покатилась по стене. Волна сильных эмоций захлестнула его, когда он понял, что ему нужно делать. Затем он обнял Чарли и обнял его.

  «Мне очень жаль, что я вовлек тебя в это», - сказал Фредди, отпустив своего друга. Я не думал. Тебя могли убить, но я думал только о себе.

  Эй мужик

  Не говори ничего, Чарли. Позвольте мне рассказать. Ты всегда думаешь обо мне, чувак, но я эгоистичный ублюдок. Пришло время сделать что-то для тебя. Я освобождаю всех. Вы заберете их отсюда. Скажи Макдермотту, что я сдамся и столкнусь с музыкой. Я облажался, и мне нужно заплатить.

  Здорово, Фредди. Ты поступаешь правильно.

  Да, братан, я верю. Освободи их и вытащи отсюда свою задницу.

  Чарли почувствовал головокружение от раны, но он знал, что должен действовать быстро, прежде чем Фредди передумал. Чарли использовал заточку, чтобы разрезать узы каждого. Затем он отдал его Фредди и вывел заложников из кладовой.

  - Это Чарли Марш, мистер Макдермотт, - крикнул он через дверь библиотеки. Со мной заложники. Они свободны и невредимы. Не стреляйте, мы выходим.

  Дверь открылась, и заложники бросились в коридор. Некоторые рыдали; другие были слишком истощены, чтобы показывать эмоции.

  Мистер Макдермотт, Фредди хочет сдаться. Если вы войдете сейчас, он сдастся, - сумел Чарли. Он чувствовал головокружение от потери крови, и из-за боли было трудно думать. Внезапно Чарли пошатнулся и рухнул на землю рядом с надзирателем Пуллиамсом.

  «Позовите медика», - сказал надзиратель Макдермотту. Этот человек получил ножевое ранение, спасая жизнь Ларри. Он герой.

  Капитан спецназа отправил к Чарли медика. Затем он, Макдермотт и несколько членов спецназа вошли в библиотеку. Разведчик провел их через штабеля, пока они не увидели дверь в кладовую. Капитан жестами рукой расставил своих людей в точном направлении.

  Мистер Клейтон, это помощник начальника тюрьмы Макдермотт. Благодарим вас за то, что вы освободили заложников целыми и невредимыми. Пожалуйста, выходи сейчас же, и мы заключим тебя под стражу. Уверяю

  Дверь кладовой распахнулась, и за ней оказался Безумный Фредди Клейтон. Он был раздет до пояса, а его скульптурное тело блестело от пота. В одной руке он держал заточку; в другом он держал бутылку с содовой. Флакон был наполнен разбавителем для краски. Шею в жидкость проткнули тряпкой. Яркое пламя разъедало тряпку.

  СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ! - завопил Фредди, когда три выстрела, произведенные одновременно членами спецназа, попали ему в грудь.

  Фредди пошатнулся, и коктейль Молотова взорвался, погрузив его в огонь.

  Глава 11

  Чарли Марш всегда был никем; незначительный представитель человеческого рода, не оставивший никакого следа в истории во время своего пребывания на Земле. Теперь он был героем, и, как Смотритель Пуллиамс не замедлил указать любому, кто его слушал, явное доказательство того, что теории реабилитации надзирателя работают. Что может быть лучше, чем готовность Чарли пожертвовать своей жизнью ради жизни своего тюремщика?