Не сейчас, Тони. - Я занята, - сказала Салли, раздраженная тем, что Роуз выбрала момент, когда почетный гость прибыл, чтобы поговорить с ней.
Когда тогда? Нам надо поговорить.
- Нам не о чем говорить, - сердито прошептала Салли. И я не думаю, что решение каких-либо проблем, которые могут у вас возникнуть перед Джоном, было бы хорошей идеей, не так ли?
Роза внезапно заметила Вальсдорфа, который мог его уволить. От разочарования и злости его лицо покраснело. Он начал говорить, но передумал. Профессиональный теннисист сердито посмотрел на Салли и направился к парковке, когда лимузин Чарли остановился у входа в клуб. Шофер подбежал к двери Чарли. Прежде чем он успел схватиться за ручку, Вернер Роллинз выступил перед ним. Водитель взглянул на вестгота и остановился. Это дало Гэри Хассу возможность открыть дверь лимузина.
- Привет, Чарли, - сказал Гэри, широко улыбаясь.
Дельмар Эппс вышел из лимузина и положил руку на грудь Гэри.
- Отойдите, сэр, - скомандовал телохранитель Чарли самым устрашающим тоном. Вернер двинулся к Делмару, но Гэри отмахнулся от него.
Я старый приятель, правда, Чарли?
- Все в порядке, Дельмар, - нервно ответил Чарли, выходя из машины.
Джону Уолсдорфу не нравилась деятельность, которая больше подходила для таверны низшего класса, чем загородный клуб, обслуживающий его изысканную клиентуру, но Салли Поуп не беспокоилась. Она подошла к лимузину, отвлекая заряженных тестостероном мужчин, когда Микки Киз вышел из машины. Киз бросил взгляд на Вернера Роллинза и отошел от него.
- Это Джон Уолсдорф, Чарли, - сказала Салли. Он управляет клубом.
Позади менеджера клуба стояли двое здоровенных охранников, одетых в синие блейзеры, черные водолазки и серые брюки. Они остановились на Дельмаре и Вернера, которые не обращали на них внимания.
- Приятно познакомиться, мистер Сан, - сказал Вальсдорф, невысокий, лысеющий мужчина с узкими усами, чье брюшко было спрятано под застегнутым пиджаком. Он нервно посмотрел на телохранителя Чарли и страшного товарища Гэри.
Для меня большая честь быть приглашенным выступить в этом благородном учреждении, Чарли с коричневым носом.
- У нас уже собралась хорошая толпа, - сказал ему Вальсдорф.
Отлично, вмешался Микки Киз.
Почему бы мне не показать вам, где вы собираетесь говорить? - предложила Салли.
Она направилась к входной двери клуба и замерла. Вальсдорф проследил за ее взглядом и увидел высокого широкоплечого мужчину, приближающегося к ним со стороны парковки. Он сразу узнал его.
Конгрессмен США Арнольд Поуп-младший был бывшим морским пехотинцем и выглядел так, будто все еще тренировался. Его походка была целеустремленной, а его карие глаза были устремлены на жену. Открытая верхняя пуговица на его рубашке, приспущенный галстук и покрасневшее лицо конгрессмена были намеками на то, что Поуп не мог полностью контролировать свои эмоции.
Это последний парень? Папа сердито рявкнул.
Салли смотрела на него с презрением. Я не знал, что ты собираешься присоединиться к нам, Арни.
Застигнуты врасплох? Папа сказал.
Ни в коей мере, дорогая. Вы знаете, что всегда можете присоединиться ко мне. Единственный сюрприз - это то, что вы оказались на том сайте, который я устраиваю. Я так мало тебя вижу.
Поуп переключил свое внимание на Чарли. Вы ведь гуру?
Чарли нервно рассмеялся. Так меня называют в газетах.
Что ваша религия говорит о супружеской неверности?
Простите?
Ты меня слышал, маленький придурок.
Мы должны это делать здесь? - спросила Салли.
Где вы хотите это сделать, в нашей спальне или в гостиничном номере этого панка?
- Не понимаю, о чем вы говорите, - холодно ответила Салли.
Поуп вытащил конверт из внутреннего кармана пиджака и достал из него стопку фотографий. Поуп показал снимок, на котором Чарли и Салли нащупывают друг друга в фойе дома Пап. Через несколько секунд после того, как Салли сообразила, что снимок был сделан через одно из ее передних окон, Поуп бросил в нее фотографии. Затем он ударил Чарли по лицу.