Российский наркодилер застонал. Гэри вздохнул, недовольный тем, что его задумчивость была прервана. Михайлов был обнажен и прикреплен к неудобному деревянному стулу изолентой таким образом, чтобы были видны все места, где Гэри мог пожелать причинить боль. Гэри терпеливо ждал, пока Михайлов придет в сознание и медленно выяснит свое затруднительное положение.
- Добрый вечер, - сказал Гэри. Как ты себя чувствуешь?
Михайлов тупо смотрел на мгновение, прежде чем его лицо превратилось в ледяной взгляд.
Ты знаешь кто я? - спросил он голосом, который заставил бы Гэри похолодеть, если бы их позиции поменялись местами, но что он нашел просто забавным, учитывая, что русский был голым и беспомощным.
Вы Боб Смит из Омахи, Небраска, не так ли?
Михайлов уставился на Гэри. Затем он крикнул: «Нет, идиот». Я Иван Михайлов, и вы немедленно освободите меня, или я прикажу вас разрезать на части и скормить моим собакам.
- Вот дерьмо, - сказал Гэри. Мне очень жаль, сэр. Я думал, что вы Боб Смит из Омахи. Чувак, я облажался.
- Да, но вы можете спастись, сразу отпустив меня, - властно сказал Михайлов.
Гэри ухмыльнулся. На самом деле, Иван, я просто играю с тобой. Я знал, кто ты, когда убивал твоих людей и терзал тебя в гараже. Вы Иван Грозный, жестокий торговец наркотиками, который занимается браконьерством на территории Хулио Домингеса и избивает его торговцев. Я имею это право?
Ты не подумаешь, что ты такой смешной, когда я сниму с тебя кожу заживо.
Это будет до или после того, как ты накормишь меня своим собакам?
Русский начал бороться со своими оковами. Гэри какое-то время наблюдал за происходящим, а затем подошел к пленнику и несколько раз ударил его по лицу. Пощечины только ужалили Михайлова, но были унизительными, а легкость нанесения ударов подчеркивала его беспомощность.
Прекрати, Иван. Это неприлично. Кроме того, вы не можете обращать внимание на то, что я говорю, если вы дергаетесь и подпрыгиваете вверх и вниз.
Ты хочешь денег?
Ну, а кто нет? Но если вы думаете о выкупе или взятке, я не об этом. Хулио мне уже заплатил.
Я удвою то, что он тебе дал.
Я уверен, что вы бы стали, но я бы не смог вас мучить, если бы взял взятку, и я участвую в этом не столько для развлечения, сколько из-за денег. Я имею в виду, если вам не нравится ваша работа, вам следует найти другую работу, верно?
Гэри смотрел в лицо русскому. Пот, который внезапно выступил на лбу пленника, и то, как его зрачки метались взад и вперед, словно ища выход, дали Гэри понять, что Михайлов наконец понял.
Видишь ли, Иван, ты влияешь на прибыль Хулио, и мы не можем этого допустить. Перед тем, как вы появились на сцене, у Хулио все было хорошо. У него есть поставщик в Колумбии, который им доволен, шикарный дом и много киски, не говоря уже о самом большом телевизоре, который я когда-либо видел. Если бы у тебя еще были глаза, когда я закончил с тобой, я бы взял тебя посмотреть игру. В любом случае, Хулио хочет, чтобы я убедился, что ему не придется отменять HBO, потому что ваши махинации подрывают его прибыль.
Гэри пошел за Михайловым и обмотал ему рот скотчем. Тогда русский начал кричать, но приглушенные крики были едва слышны.
- Вот почему я заткнул тебе рот, Иван, - сказал Гэри. Я знал, что ты разбудишь соседей, и, в отличие от тебя, я очень внимателен к другим людям.
ГЭРИ ГРЮ УСТАЛО играть с русским через несколько часов. Так называемый крутой парень в конце концов не был таким крутым и перестал быть проблемой во время предварительных соревнований. Гэри убил бы его, чтобы он перестал хныкать, но Хулио хотел, чтобы его соперник страдал, поэтому он отключился, не получая удовольствия, но зарабатывая свою зарплату.
Приведя порядок, Гэри анонимно позвонил в полицию в службу экстренной помощи. Хулио хотел, чтобы об убийстве стало известно, чтобы никто другой не попытался проникнуть на его территорию, и он не мог никого напугать, если никто не знал, что случилось с Иваном.
Гэри устал и не особенно доволен тем вечером, когда он запер дверь своего захудалого гостиничного номера. Краска отслаивалась, матрас просел, единственное окно выходило на вентиляционную шахту, а фарфор на раковине треснул. Комната была удручающей, но это была гостиница, где никто ничего не заметил, а к утру он уже уедет.