Тяжело вздохнув, Джо открыл дверь и пустил пацана, который был года на три младше него.
— Надеюсь, у тебя не очень много.
Джо подошёл к прилавку и открыл тетрадь.
— На кого заказ?
— Господин Гамель.
Джо нашёл нужную строчку и задумчиво нахмурился.
— Шесть пар? — он глянул на мальчишку. — Ты донесёшь?
На что мальчик пожал плечами и неуверенно пролепетал:
— Да. — Затем отвёл взгляд и тихо проговорил себе под нос: — У меня братик заболел, он должен был прийти. Но господин не любит, когда что-то делается не вовремя…
Джо зачеркнул в тетради строку, обернулся, быстро нашёл нужные коробки и снова тяжело вздохнул. Послышался звон — мальчик дрожащей рукой высыпал из кармана монеты. Джо даже не стал их пересчитывать. Просто убрал в ящик, закрыл на ключ и снял с крючка пальто.
— Я помогу донести, — сказал он, обмотался шарфом, взял коробки, сложил их в мешок и улыбнулся. — Надо же твоего братца выручить.
— Нет, я могу…
Но Джо покачал головой и настоял на своём. Он понятия не имел, как можно было послать этого мальчика на доставку так поздно. Но тот, видимо, вызвался сам… О чём думал пацан, оставалось загадкой.
— Как тебя зовут-то? — спросил Джо, когда они прошли пару кварталов в тишине. — Прости, я к вечеру совсем заработался, забыл спросить.
— Эдди.
— Эдди? — Джо поправил мешок за плечом.
— Ну, меня брат так зовёт, — еле слышно пролепетал мальчик, оглядываясь. — А так меня зовут Эндрю.
— Приятно познакомиться, — Джо перехватил мешок поудобнее. — Меня зовут Джо.
— Да, я знаю, — мальчик покосился на Джо. — Брат рассказывал.
Тут Эдди остановился, глядя куда-то в сторону. Джо проследил за его взглядом на прилегающую улицу. По всей её длине стояло только три фонаря. Этой улицей частенько пользовались, чтобы срезать путь на параллельную, — череда домов продолжалась ещё далеко, и свернуть можно было только на Старой Конной улице, до которой нужно было ещё прилично идти.
— Может, срежем? — Эдди кивнул в сторону переулка. — В обход идти долго, а уже и так поздно, — он глянул на Джо, на огромный мешок за его спиной и снова уставился себе под ноги: — К тому же мне неловко, что вы несёте всё за меня…
— Это ничего, — Джо улыбнулся, стараясь, чтобы эта улыбка не была слишком уж уставшей. — Я начинал работать в мастерской с посыльного, так что мне не впервой, — он потрепал мальчика по голове и пошёл вперёд.
Переулок встретил их тишиной. Давно Джо не бывал на таких улицах, он обычно всегда гулял по главной, да и в самое оживлённое время. Эдди шагал рядом, постоянно бегая взглядом по тёмным углам. Даже со стороны Джо видел, как дрожат его локти. Он не сильно удивился, когда заметил в темноте чей-то силуэт, хотя именно в этот момент его сердце почему-то сбилось с ритма.
Джо остановился и бросил короткий взгляд на мальчика. Теперь он точно видел, какими испуганными глазами Эдди смотрит на него, как весь сжался и как тяжело ему находиться рядом. Неужели мальчик боялся?
Вот Эдди сделал несколько шагов в сторону и убежал в темноту, а навстречу Джо вышел Бен Миллер. Теперь на его лице отчетливо смешивались страх и презрение. От того голодного и напуганного мальчика не осталось и следа, и всё же Джо не покидало ощущение, что ситуация повторяется. Всё встало на свои места. И поздний клиент, и напуганный мальчик, шесть пар обуви и куча мелочи вместо купюр.
Джо отбросил мешок с обувью в сторону и устало спросил:
— Не жалко тебе шесть пар ботинок за то, чтобы вытащить меня из мастерской?
— Мы используем их с пользой, — злобно проговорил Бен.
Джо мысленно повторил «мы», кивнул сам себе и огляделся. Теперь он заметил остальных — тихих, прячущихся в тени.
Почему-то на Джо навалилась невыносимая усталость. Будто он вновь стал тем самым изможденным двенадцатилетним голодным мальчиком, которого поймали на воровстве хлеба.
— Что тебе от меня надо? — Джо как можно небрежнее сунул дрожащие руки в карманы.
Юноша снял шапку, и в темноте Джо с трудом заметил, что уха у юноши всё-таки нет.
— Ты отрезал мне ухо, — прошипел Бен. — Забыл?
— Моя сестра умирала от голода, а вы отобрали у меня последний кусок хлеба и избили до полусмерти, — холодно ответил Джо. — Скажи спасибо, что не перерезал горло.
Бен подозвал кого-то, и вот к нему подошёл испуганный Эдди, смотрящий себе под ноги и трясущийся всем телом. Бен глянул на Джо так, словно тот был в чём-то виноват, и сквозь зубы прошипел:
— Эдди с братом тоже голодали. Когда они попросили дать воды, какой-то урод со способностью схватил его брата за руку, а та иссохла и отвалилась.