Дороги становились всё шире, и перебежать их, не попав под нервно снующие туда-сюда угловатые автомобили с высокими фарами, было почти невозможно. Воздух здесь был ещё более разреженным, но люди почему-то бегали ещё быстрее и кричали громче. Хотя шум моторов и автомобильных гудков было непросто.
Когда Джо наконец-то нашел, где перейти дорогу, и вышел на улицу, на которой должна была находиться академия, он тут же увидел её.
Широкое трёхэтажное здание с острыми шпилями, сверкающее в лучах солнца, отражало клубы дыма и далёкие облака. Джо сощурился, настолько ярко блестели стены академии. Юноша долго рассматривал это удивительное строение, пока не понял, что оно построено из отполированного до блеска металла.
Сначала юноша подумал, что это дворец какой-то королевской особы, и решил, что ошибся. Но тут из ворот вышла группа молодых людей в строгой тёмной военной форме.
Джо подождал, пока они пройдут мимо, стараясь не встречаться с ними взглядом. Лишь когда юноши скрылись за углом, он направился к огромным воротам. Маленькая калитка в них была открыта, и он, помедлив мгновение, шагнул внутрь.
— Ты кто и к кому? — раздался низкий хриплый голос.
Джо обернулся. Справа в крохотном окне тёмной будки он разглядел старческое лицо и прищуренные глаза.
— Джозеф Престон! — крикнул Джо прямо в окошко. — На обучение к…
— Пер-сон?! — старик взял дрожащей рукой ручку и принялся что-то записывать.
— Пре́стон. Пре-стон, — поправил Джо, наклонившись к самому окошку. — К Медее Рид.
Старик в будке брезгливо поморщился и осмотрел Джо. Казалось, он мог разглядеть всего юношу целиком даже сквозь мутное оконце. Вот он снова уткнулся в бумаги, и Джо облегчённо выдохнул.
— Проходи, — бросил старик.
Джо поблагодарил его, попрощался и пошёл дальше. Дороги он не знал, но расспрашивать старика не решился.
К счастью, бродить долго не пришлось. Участок перед дворцом поражал своей пустотой и упорядоченностью: аккуратно выложенная плиткой площадь, лишенная деревьев или кустов, лишь редкие, строгие скамьи из того же сверкающего металла да высокие, угловатые фонари по краям. В центре этого искусственного пространства, подчеркивая его масштаб, высился металлический дворец с единственным главным входом. Джо уже давно не видел столько свободного пространства, да еще и такого безупречно ровного, поэтому, не задерживаясь, поспешил внутрь здания.
Джо вошёл, и его сразу же встретили. Они снова спросили его имя, а когда услышали, то с удивлением посмотрели на него и предложили проводить к Медее Рид.
Джо во все глаза осматривал просторное здание академии: широкие коридоры, огромные чистые окна, мягкий ковёр под ногами, яркие светлые шторы и люстры под высоким потолком. Даже дом Изабеллы по сравнению с академией казался скромным жилищем, не говоря уже о мастерской. Джо так увлёкся разглядыванием узоров на потолке, что не заметил, как его провели в кабинет.
Дверь захлопнулась, и Джо пришёл в себя. Он опустил голову и тут же встретился взглядом с хмурой женщиной с короткой стрижкой под мальчика. Юноша смущённо переступил с ноги на ногу.
— Добрый день, госпожа Рид.
Женщина изогнула тонкую бровь и низким голосом поправила:
— Мадам Рид. Или мэм.
Джо озадаченно кивнул и покорно проговорил:
— Как скажете, мэм.
— Присаживайся.
Женщина указала на стул, стоявший напротив стола, и Джо, положив мешок с вещами себе под ноги, неуверенно сел. Краем глаза он заметил письмо, лежавшее на столе перед мадам Рид, но, чтобы не поддаться искушению и не прочитать случайно несколько строк, быстро отвел взгляд.
Он обратил внимание на застеклённые стеллажи, за которыми скрывались массивные книги. Почему-то Джо сомневался, что что хоть одна из них была прочитана. Мадам Рид не производила впечатление человека, увлекающегося чтением. По крайней мере, Джо не мог представить её за этим занятием.
Мадам Рид была одета в чёрную военную форму с серебристыми эполетами и перекрещивающимися ремнями на груди. На её воротнике красовалась брошь в виде шестерёнки, а на погонах виднелись полосы и узоры. Возможно, они обозначали её звание, но Джо не знал точно. Теперь он сожалел, что не удосужился изучить этот вопрос заранее.
Джо не решался заговорить первым, поэтому он сидел молча, разглядывая книжные полки. Названия книг он разглядеть не мог, но корешки все были одинаковые, словно кто-то проставил копии одной и той же книги на все полки.
— От мейстера Роркала, — наконец-то подала голос мадам Рид.
Она неотрывно смотрела в письмо, и Джо предположил, что именно об этом там и написано.