Выбрать главу

Я понял, что теперь он обращается не ко мне, а к Китьякаре. Итак, вот в чем состояла суть моей миссии, если я решусь взяться за нее.

- Вы не заслуживаете порицания, - сказал принц Васуратна. - На этот раз нам противостоит исключительно мощная сила.

- Что она собой представляет? - спросил я его.

- Это женщина. Марико Шода.

5. Джасма

- Итак, до встречи?

- Я еще не уверен, что она состоится.

- Давайте встретимся на Комиссии. Тут всегда что-то происходит, масса приемов и вечеров.

- Просто великолепно. - Раскланявшись, я расстался с ним, найдя проход в окружающей нас толпе и нырнув в него.

Когда полчаса назад я прощался с Китьякарой, он предложил мне эскорт, который проводил бы меня до "Красной Орхидеи", но я отказался. На этом этапе когда задание, которое они хотели мне поручить, казалось выполнимым, я не хотел, чтобы меня засекли в компании кого-нибудь из тайской службы безопасности. Во всяком случае, я предполагал какое-то время еще побыть тут, осмотреться, возможно, встретить кого-нибудь из знакомых. Я хорошо помнил слова Пеппериджа, что, когда со мной выйдут на связь, остальных людей придется подбирать мне самому.

Я уже заметил Мэссона из Д-16, стоявшего в углу с бокалом шампанского; я заметил, что время от времени он озирался вокруг, шаг за шагом приближаясь к группе арабов, которые явно интересовали его; стоя к ним спиной, он прислушивался к их разговору. Много услышать ему в этом гуле, конечно, не удастся. Рядом с лестницей стоял репортер, который оказал мне небольшую услугу около года назад в Гонконге, и я решил подойти к нему, но он был всецело поглощен беседой с юной и очень симпатичной евразийской девушкой, и я решил не мешать ему. Во всяком случае стало ясно, что у, меня практически нет возможности найти на приеме в посольстве человека, который мог бы мне помочь в такого рода задании, если я за него возьмусь. Мне был нужен человек, которому я мог бы доверить свою жизнь.

Я спросил Китьякару:

- Почему вы решили позвонить в Лондон?

- Это совместное решение. - Принц попросил двух своих спутников оставить его наедине с мистером Джорданом. - Генерал-майор Васуратна, - сказал он мне, когда мы остались вдвоем, - провел в прошлом несколько весьма удачных операций, но смерть трех агентов камнем лежит у него на совести. На прошлой неделе один из его адъютантов застал его сидящим за письменным столом с пистолетом у виска. - Он склонился ко мне с кресла, и его худощавое тело застыло в этом положении. - У меня нет ни одного человека, который мог бы взять на себя столь ответственное задание - и столь опасное. Попытка подобраться поближе к Марико Шоде - напоминает проход по минному полю. И я бы хотел, чтобы вы это четко уяснили. ? Я задумался.

- Вы знали, что прибуду именно я?

- Нет. Просто мы попросили прислать человека самого высокого уровня подготовки.

- Как вы связались с Лондоном, сэр?

- Через министерство иностранных дел.

- Напрямую?

- Нет, через вашего посла в Бангкоке.

- Вы лично встречались с ним?

- Да.

- Присутствовал ли кто-нибудь еще при вашей встрече?

- Никого.

- Выходил ли он на контакт с Д-16?

- Боюсь, не имею представления. Мне было сказано, что он попытается найти кого-нибудь.

Встав, я подошел к окну. Дождь почти прекратился, и доносилась лишь дробь капель, падающих с листьев вниз. Вот что мне не нравилось больше всего во всей этой раскладке: я появился на сцене, уже усеянной мертвыми телами, что никоим образом не могло служить успеху дела - то есть противная сторона уже выдала три недвусмысленных предупреждения. Я мог бы заняться этой историей, если мне удастся найти какой-нибудь ход, но меня беспокоило, что я был выбран для выполнения данного задания по чистой случайности, и фактически предложение мне сделал один из наших опалившихся "духов", существование которого ныне напоминало судороги полураздавленного червяка.

Мне это не нравилось. Мне это не нравилось настолько, что, сидя лицом к лицу с принцем Китьякарой в тишине маленькой комнатки, я чувствовал, как на руках у меня дыбом встают волосы и нервы напрягаются в тошнотной тревоге.

- Почему, сэр, вы решили связаться с Лондоном, а не с Вашингтоном, учитывая все, что вы мне рассказали?

- Генерал-майор Васуратна хорошо знаком с положением дел в международном разведывательном сообществе. - Поднявшись с кресла, он дохромал до окна, где я стоял. - Он объяснил мне, что ЦРУ, как правило, предпочитает работать командой, часто прибегая к полувоенным методам. И несмотря на то, что пока нам так и не удалось достичь успеха, он по-прежнему убежден, что удача может прийти лишь к агенту-одиночке, который будет действовать, не привлекая к себе внимания. И ваши люди пользуются именно такой репутацией. - Он вытащил из кармана ингалятор. - Конечно, все может быть и не так, но, во всяком случае, я не требую от вас немедленного решения. Обдумайте его, мистер Джордан, день-другой и дайте мне знать.

- Хорошо.

- Пока я просто скажу вам, что, если вы возьметесь за выполнение этого конфиденциального задания, мы предполагаем, что вы сами назовете сумму вашего вознаграждения. И, конечно, вам будет обеспечена безоговорочная помощь и личного состава и доступ к техническим средствам нашей службы безопасности и разведки.

Мы провели с ним наедине еще минут десять, в течение которых он рассыпался в дипломатических любезностях, после чего, обменявшись с ним рукопожатием, я оставил его с вежливой улыбкой на губах.

- Никак вы, Томпсон?

- Что?

- Билл Томпсон?

- Нет.

- О, прошу прощения.

Говоривший отпрянул в сторону, подняв в извиняющем жесте пухлую розовую руку. Но его движение вызвало легкое смятение среди окружающих, в результате чего пролилось немного шампанского.

Двигаясь к выходу, я наткнулся в холле на кое-кого из знакомых, но сделал вид, что не заметил; я извинился перед Китьякарой, что не хочу больше никаких встреч, и он меня понял. Видно было, что он...

- Не могли бы вы помочь мне?

Девушка в зеленом шелковом платье и с сердитыми глазами.

- Каким образом? - остановился я.

- Можете ли вы просто проводить меня до такси? - Не поворачивая головы, она пыталась увидеть, что делалось у нее за спиной.

- Конечно.

Она взяла меня под руку; мы миновали двух швейцаров в ливреях и спустились по ступенькам. В свете уличных фонарей искрились текущие по тротуару потоки воды, и мальчишка шлепал по лужам. Ноги у нас мгновенно промокли, и, когда я, открыв перед ней дверцу такси, она сразу же, нырнув внутрь, принялась стаскивать с ног ярко-зеленые туфельки.

- Теперь у вас все в порядке?- Но вместо ответа она просто захлопнула дверь, и я остался стоять под порывами штормового ветра, глядя вслед огонькам такси. Я успел лишь мельком увидеть ее бледное лицо.

- Прошу прощения... мистер Джордан? Шофер в синей военно-морской форме с таиландской кокардой.

- Да?

- У меня тут машина, сэр. Прошу вас, вот сюда. Проследовав за ним по затопленному тротуару, я влез в лимузин. Водитель захлопнул за мной дверцу, а сам расположился за баранкой.

Скинуть ботинки - о да, это хорошая идея. Похоже, они окончательно...

- Добрый вечер, мистер Джордан.

Она сидела в тени и ее почти не было видно в противоположном углу" хрупкая азиатка с детским голоском. Обратив на себя внимание, она выпрямилась: плотно сдвинутые ноги, руки на коленях.

- Меня зовут Джасма.

Типично азиатское гостеприимство.

Даже сейчас я не мог рассмотреть ее во всех подробностях; кажется, у нее большие влажные глаза с густым макияжем на веках, кожа цвета слоновой кости, и запах жасмина.