Выбрать главу

3. Билеты

- Совершенно верно. Абсолютно.

Обернувшись, Флодерус схватился за ручку, когда машина обгоняла автобус. Он допросил меня, чтобы встреча наша состоялась на ходу, в условиях максимальной секретности, и я подхватил его на Карлтон-стрит. Прошлым вечером по телефону он, осторожничая, обронил лишь пару коротких фраз; сейчас он расслабился, но не намного.

- Я обратился к нему с этим предложением, ибо существуют некоторые проблемы, к которым официально мы не можем иметь отношение, поскольку мы правительственное учреждение. Так же, как, конечно, и Бюро. Но, ради Бога, что заставило вас...

- Бюро тоже не может заниматься ими?

- Ни в коем случае. Но что заставило вас уйти? - Я молча смотрел в окно. Флодерус поправил рукав пиджака, блеснув запонками. - Прошу прощения. Это не мое дело. Значит, вы приходите к нам?

- Я от этого далеко не в восторге. Короткий смешок.

- Дела далеко не так уж плохи, и вы это понимаете. Мы предоставляем достаточную свободу людям такого уровня, и вы, естественно, один из них. Кстати, я лично вел, среди прочих, Чиппинга и Шихана. И им не на что было жаловаться.

Такси притормозило, пропуская мимо эскадрон дворцовой кавалерии - их плюмажи развевались, ножны палашей звякали о стремена, кирасы сверкали под неярким солнцем. И я спросил его:

- Вы давно виделись с ним?

- С кем?

- С Пеппериджем.

- Месяц-другой тому назад. А что? - Стекла его очков в толстой роговой оправе блеснули, когда мы поворачивали на Пикадилли, и на мгновение от меня скрылось выражение его глаз.

- Он хотел поручить мне эту миссию. Флодерус задумчиво посмотрел на меня.

- Конечно, вы с ней справитесь. Хотя она несколько, - он склонил голову на плечо, - несколько экзотична. Но почему бы не обратиться прямо к нам и не воспользоваться тем, что мы можем предоставить в ваше распоряжение? Я лично буду заниматься вами.

- Весьма любезно с вашей стороны. - Флодерус был помощником шефа департамента и очень тщательно подбирал людей, с которыми ему предстояло работать. - Но ваши операции далеки от совершенства.

- Мы постараемся вас удовлетворить, - сухо ответил он.

- Потом это совсем другое поле деятельности. Мне нужно... - Я пожал плечами, - вы и сами знаете, что мне нужно.

- В один прекрасный день вас пристрелят.

- Я и сам не хотел бы умереть в постели. - Я помолчал несколько секунд. Какие иностранные государства втянуты в это дело?

Сцепив длинные бледные пальцы, он уставился на них: мы ехали мимо парка, и тень листвы, освещенной ранним солнцем, падала ему на руки. Он внезапно вскинул голову.

- Итак, если вы решитесь, то действовать будете исключительно через Пеппериджа. Он...

- С вашей санкции?

- Полностью. Нам повезет, если мы заполучим вас с вашими способностями. Но мы должны держаться в стороне. Точнее, наш департамент. Ибо Соединенное Королевство не может позволить себе ввязаться в такие ситуации - или хотя бы дать основания предполагать, что оно имеет к ним отношение.

- С чего это вы стали такими чувствительными? - Я хотел выудить из него все, что он мне позволит. Пока он был моим единственным источником.

Убедившись, что перегородка между сиденьями поднята, он склонился ко мне.

- Дело не только в том, что тут замешаны наркотики и международная торговля оружием. Юго-Восточная Азия - это исключительно сложный регион в политическом плане, и то, что вам предстоит там сделать, Квиллер, должно привести к устранению - или хотя бы к нейтрализации - определенных элементов, угрожающих нарушить баланс сил в данном регионе, включая и потенциальный риск столкновения сил Запада и Советов в Таиланде. Мы...

- Вооруженного столкновения?

- В наши дни, - уклонился он от прямого ответа, - все возможно, особенно после катастрофической неудачи последнего международного симпозиума. И это уже не просто холодная война, а настоящие заморозки.

- Серьезная вещь. Откуда все это взялось?

- Мой департамент поддерживает отношения с этой иностранной державой через дипломатическую почту. Вам придется работать и на нее, но конечный успех вашей миссии пойдет на пользу Королевству и, конечно, нашим союзникам, Соединенным Штатам. Не буду уж упоминать о мире во всем мире. - Он откинулся на спинку сиденья.

- Похоже, это несколько иной вид операций, к которым я привык. Тут слишком много геополитики.

- Да, подтекст её в самом деле геополитический, но пусть он вас не волнует. На самом деле, это именно то, чем вы обычно и занимались - очень осторожное и тщательное проникновение в тайную сеть могущественной противной стороны. - Он снова поправил рукава. - Но почему бы вам еще раз не переговорить с Пеппериджем прежде, чем вы примете решение? Через десять минут мне надо быть в Клубе Путешественников, а вы можете отправляться своим путем. - Он повернулся к окну посмотреть, где мы находимся, и, опустив стеклянную перегородку, попросил водителя высадить его. Выходя из такси, он повернулся ко мне и тихо сказал:

- Как вы, надеюсь, понимаете, никакой встречи у нас с вами не было.

- Я уже взял для тебя билеты на самолет, - встретил меня Пепперидж. "Сингапур Эйрлайнс" рейс 297, пересадка в Бомбее, первым классом. - Он выложил глянцевые листики билетов. - Все уплачено, и не мной. Отель в Сингапуре не самый шикарный, но выбран неслучайно. Он примыкает к одной из торговых улиц и по этой причине должен тебя устроить.

Мы сидели на скамейке в парке. Легкий ветерок рябил гладь озера; на фоне темных, отливавших металлом, облаков флаги над Сент-Джеймским дворцом отсюда казались пурпурными пятнышками.

- Как насчет прикрытия? - спросил я его. - Подходы, курьеры, связь? - Я понимал, что ставлю его в неловкое положение, но выхода у меня не было. Посылало меня с заданием не Бюро. Теперь я имел дело с остатками некогда талантливого оперативника, объяснявшего мне суть задания, к которому он сам не имел отношения. - Впрочем...

- Боюсь, - тихо сказал он, - что главным образом, старина, тебе придется рассчитывать лишь на самого себя.

- Конечно.

- И как ни крути, придется привыкать. - Он усмехнулся.

- Да.

В сейфе у меня лежала дюжина паспортов с визами, которые я могу пустить в ход, если окончательно решусь взяться за это дело.

- Я бы мог предложить тебе прикрытие, - Пепперидж вскинул на меня желтоватые глаза, - в виде импортно-экспортных операций, в которых ты будешь выступать как специалист по оружию. Подробности получишь на месте. - Он вытащил из конверта последний билет, бланк которого украшало изображение летящей утки, и протянул его мне. - Что же до подходов, не беспокойся, на тебя выйдут. Все данные вот здесь. - Сразу же при встрече он вручил мне продолговатый запечатанный конверт. - После того, как будет налажена связь, тебе придется самому подобрать несколько человек, если ты найдешь, кому можно довериться.

Он встал, и я заметил скованность его движений. Господи, да он совсем разваливается, сущий старик, хотя ему нет и сорока...

- Я ничего не могу обещать.

- Конечно, не можешь. Отправляйся, встреться с ними, послушай, что они тебе выложат. Если ситуация тебя не устроит, ты ничего не обязан делать гарантий я им не давал. - Я уловил тоскливую нотку в его голосе. - Терять тебе нечего: за поездку заплачено из их кармана. Так что можешь радоваться.

В последний раз я встретился с ним через два дня, за чашкой кофе у "Уимпи" на Элгвар-роуд. Когда мы вышли, я предложил Пеппериджу подбросить его по дороге в аэропорт.