Понятно, что он где-то рядом был, но…
Вокруг противника было так ярко из-за раскалённого пламени, так рябил воздух из-за него же, что я с трудом разглядел происходящее. А когда разглядел, не сразу понял. Казалось, Дзендао едва задели. Он не зажал рану, а продолжил атаковать и добил гадину. Тут же свалившись рядом.
Я успел первым. Не обращая внимания на жар, метнулся вперёд. Кожу обожгло, но я проигнорировал, подбежал к Дзендао, подхватил его и… Собирался одним прыжком выскочить из огненной зоны, но не тут-то было. Нога уехала, меня занесло, я неуклюже пробежался, чуть не выронив парня. Его вес навалился свинцовой тяжестью. В спине что-то прострелило, и я разом вспомнил, как меня сегодня о скалу приложили. Чертыхаясь, вытащил Дзендао за пределы буйства стихий. Леван оказался рядом, помог, подхватил тело. Мы вышли ещё дальше, положили Дзендао.
А тот… Плох он был, очень плох!
В голове сами собой мелькнули сухие строчки из трактатов. Культиватор в ранге Духа способен продержаться даже со смертельно опасной раной, но только в том случае, если у него остаётся сила духа и запас энергии. Дзендао же, я был уверен, исчерпал себя досуха в этой битве. Иначе бы ему хватило небольшого усилия, чтобы пережать духом рану.
— Надо его к Карии! — донеслись до меня слова Левана.
Сам я в это время уже начал действовать. Достал из кристалла несколько пилюль. Первую для восстановления Духа — небольшой стимулятор как раз для таких случаев. Одну себе в рот закинул, вторую — Дзендао. Рану я прижал ладонью первым делом. Дальше в ход пошла поддерживающая алхимия. Леван тоже достал зелье, щедро плеснул мне на ладонь. В нос ударил запах спирта и трав. Что-то кровоостанавливающее и обеззараживающее.
Я раскинул восприятие насколько мог вширь, потянул энергию и силу духа, восполняя пустые резервы. А вокруг пусто было. После такой битвы мало что осталось. Но несколько капель я наскрёб. Направил восприятие в чужое тело, оценил рану… Выругался бы, но времени нет. Шея разорвана, мозг ничего не питает, тело на последнем издыхании. Я кое-как пережал рану, попытался соединить ткани, но не преуспел.
Ну не целитель я, не целитель! Нет навыков такого уровня!
— Надо к Карии, срочно! — повторил Леван. — Я по воде быстро не пронесу!
Я коротко кивнул, снова подхватил Дзендао. В мышцы отдало глухой болью, но — ерунда. Леван подсказал направление, и я крикнул.
— Старший Даль! Помогите!
Разогнавшись, я прыгнул прямо на воду. В обычном состоянии изящно бы оттолкнулся, а сейчас провалился, чуть не ушёл на глубину. Змей всё же помог. Вода подо мной уплотнилась, подняла, пронесла над озером. Кария уже бежала сюда. Как и Дарсия, как и моя сестра.
Я опустил Дзендао на землю, продолжая контролировать его рану. Кария подскочила, рухнула на колени, оттолкнула меня и сама перехватила. Моё внимание ещё не покинуло Дзендао. Я успел разглядеть, как чужая воля входит в тело, насыщает ткани. Разорванная артерия словно ожила, сцепилась. А дальше по ней побежала кровь… Дальнейшего я не увидел. Сделал пару шагов назад, да прямо так и опустился. Тупо смотря на то, как Кария борется за жизнь Дзендао.
— Обработай ожоги, — бросила она мне коротко, не открывая глаз.
Я спохватился, обратил внимание, что и по этой части Дзендао сильно досталось. Подходящее зелье у меня было, и я занялся делом. Там и до сломанной руки дошло. Простая рана, но и ей следовало заняться, чтобы организм не нагружало.
***Когда всё закончилось, на меня какое-то отупение напало.
Слишком много всего свалилось за столь короткое время. Я предполагал, что влипну в неприятности, отправившись в эти места, но не думал, что они будут связаны с людьми, ещё и знакомыми мне.
Кария устало откинулась, вытерла рукавом испарину со лба. Дзендао — дышал. Тихо, с хрипом, но дышал же. Живучий придурок. Почему-то я ощутил раздражение на него. Так глупо подставиться! Убивец недоделанный, отродье клановое, а такой тупой удар пропустил!
— Брат, ты как? — подошла ко мне Мая, присела рядом, коснулась плеча рукой. — В порядке?
— Я-то да. Просто выложился, — ответил ей устало. — Ты как? Как вообще здесь оказались?
— Ты когда прыгнул… Там Жар прибежал, — посмотрела она в сторону. — Кстати, где он? Ему не нужна помощь?
Я уставился на сестру. Не по какой-то возвышенной причине, а потому что вспомнил про старшего брата. Которому вроде как тоже досталось.
— Помогу ему, — сказал Мае. — Подожди пока здесь. Ты ведь в порядке? — с беспокойством спросил я.
— Да, — кивнула она. — Иди быстрее.