Выбрать главу

— Сюда, пожалуйста, — худощавый человек провел их в следующую комнату ожидания. Здесь тоже светился и балаболил вездесущий экран.

— Вас будут вызывать по десять человек.

Под экраном была еще одна дверь, украшенная уже знакомой табличкой со стрелкой. Все рассеялись. Некоторое время спустя Ричардс подошел к окну — они были уже довольно высоко, а дождь все еще шел. Улицы были скользкие, мокрые, черные. «Интересно, что сейчас делает Шейла», — мелькнуло в голове.

Отсчет: 092

Первую десятку запустили по одному в начале одиннадцатого. Помещение состояло из десяти трехсторонних кабинок, но уже более вместительных, чем в прошлый раз. Стенки были звуконепроницаемые, из прочного материала. Свет над головой не бил в лицо, из невидимых колонок лилась музыка. Легкий ковер покрывал пол, и Ричардс был приятно удивлен, не ощутив под ногами привычный цемент.

Худощавый человек что-то сказал ему.

— Что? — переспросил Ричардс.

— Кабина номер шесть, — медленно и внятно повторил сопровождающий.

Он вошел в кабинку под номером шесть. Там стоял стол, над ним на уровне глаз были вмонтированы большие часы. На столе лежал отточенный карандаш и стопка нелинованной бумаги. «А бумага-то дешевая», — отметил про себя Ричардс.

Рядом оказалась яркая, высокая блондинка в коротких люминесцентных штанишках, плотно обтягивающих ее женские прелести. Напряженная грудь зазывающе трепетала сквозь тонкий шелк легкой блузки.

— Садитесь, пожалуйста, — сказала она, протягивая руку. — Меня зовут Ринда Ворд, я ваш инструктор по тестированию.

Ричардс пожал ее руку в некотором замешательстве.

— Бенджамен Ричардс.

— Могу я называть вас просто Бен?

Соблазнительная, но безразличная улыбка озарила ее лицо. Заведомо известная волна желания поднялась в нем при взгляде на эту хорошо укомплектованную, напичканную витаминами самочку. Это разозлило его. Интересно, будет ли она так же откровенно демонстрировать себя, например, перед нищими в очереди за обрезками на скотобойне?

— Конечно, — сказал Бен, — а бубенцы, что надо!

— Спасибо, — ответила она без тени смущения.

Он уже сидел за столом, глядя на нее снизу вверх, что еще больше раздражало его.

— Этот тест направлен на выяснение вашего умственного потенциала, точно так же, как вчерашняя проверка выявляла физические возможности организма. Тест займет довольно много времени, а в три часа вас ждет ленч, если все пройдет успешно, — улыбка мелькнула и исчезла.

— Первая часть — лингвинистическая. У вас есть ровно час с того момента, как. вы получите буклет в руки. Вам разрешается задавать вопросы, я буду отвечать на них по мере возможности, но точных ответов на поставленные в тесте вопросы я давать не имею права. Понятно?

— Да.

Она протянула ему брошюрку. На обложке красным была нарисована ладонь и ниже — надпись: «Стоп! Не открывать первую страницу до получения разрешения от инструктора!»

— Круто, — заметил Ричардс.

— Что, простите? — ее хорошо подрисованные бровки взмыли вверх.

— Ничего.

— Бланк для ответов находится в буклете. Ответ помечайте четко, при необходимости поменять ответ, сотрите предыдущий полностью и аккуратно. Если вы не знаете ответа на вопрос, не пытайтесь отмечать наугад. Понятно?

— Да.

— Откройте первую страницу и начинайте. Через час тоже по моей команде остановитесь и положите карандаш. Начинайте!

Ричардс сидел не шевелясь, медленно осматривая ее с головы до ног. Через пару секунд она покраснела.

— Ваше время идет, Бен, поэтому вам бы лучше…

— Ну, почему же, — пожал он плечами, — все думают о простых парнях из южной части города, как о каких-то даунах или олигофренах? Почему вы заведомо обращаетесь с нами, как с сексуально озабоченными или неспособными к элементарной умственной работе.

Теперь она казалась окончательно сбитой с толку.

— Я никогда…