«Беги, Аличе, беги!» — прозвучал мой внутренний голос, но уже было поздно.
— Ну привет, моя маленькая птичка, — нежный баритон мужчины прозвучал для меня приговором.
Глава 5
Риккардо
Маленькая испуганная птичка. Именно такой мне сейчас казалась девушка. Вблизи она была еще красивее. Серо-зеленые глаза с выделяющейся радужкой смотрели на меня со смесью страха и презрения. Но почему-то я совершенно не обращал на это внимание. Сейчас во мне бушевало лишь одно желание — услышать ее голос.
— Д-добрый в-вечер, — сдержанно поприветствовала меня она, пытаясь скрыть свои чувства. — Вы хотели заказать определенную композицию?
О да, я готов был слушать, как эта маленькая птичка играет на рояле, вечность. Но в данный момент меня интересовало совсем другое:
— Вы не против прогуляться со мной? — вежливо произнес. Забавно, я уже забыл, что умею так говорить.
Обычно женщины сами бросались мне на шею и давали все, что попрошу. Среди них были и отчаянные дамочки, которые догадывались о сфере моей деятельности, но даже этот факт их не останавливал.
— П-простите, ч-что вы с-сказали? — даже ее заикание не отталкивало меня, а казалось невероятно милым.
Я промолчал и еще раз одарил незнакомку улыбкой. Она прекрасно поняла, что я сказал. У нее написано все на лице.
— Б-боюсь я н-не могу с-составить вам компанию, синьор, — от ее обращения я чуть ли не поморщился. — Мне нужно р-развлекать п-публику.
— Не думаю, что с этим возникнут проблемы, — настойчиво обернулся я на гостей, и все в один миг спрятали головы. — В этом городе не найдется ни одного человека, который посмеет мне возразить.
Мои слова ничуть не удивили девушку. Она просто кивнула, будто бы услышала самую очевидную вещь. И затем неуверенно поднялась со скамьи. Я подставил ей свой локоть, но она проигнорировала мой жест и прошла мимо. Интересно, очень интересно.
— Идемте за мной, — не стал нарушать ее личное пространство я и рукой указал на лестницу.
Мы поднялись на четвертый этаж особняка и вышли на террасу. За один только вид мой дом мог стоить миллионы долларов. Весь Палермо отсюда будто бы лежал на ладони, а Тирренское море бушевало под светом ночных огней.
— Красиво, — не оборачиваясь на меня, сказала девушка.
— Вы никогда не бывали в Палермо? — оперевшись локтями о перила, поинтересовался я.
— Н-нет, — не совсем уверенно выдала девушка. — Но отсюда п-правда открывается п-прекрасный в-вид.
Я согласно кивнул и, натягивая на ее голые плечи пиджак, спросил:
— Как тебя зовут, птичка?
— А-Алиса, — едва слышно произнесла она себе под нос, не решаясь посмотреть на меня.
— В стране чудес? — подколол я.
— Не могу называть свою жизнь чудесной. Хотя, наверное, к лучшему, что я не видела кота без головы, — немного успокоившись, сказала она.
Ее слова позабавили меня.
— Хотя, врать не буду, глава моего оркестра курит столько же, сколько курила гусеница, — добавила Алиса, и я уже не мог сдержать свой смех.
— Так ты играешь в оркестре? — провел я ладонью по всему своему лицу, чтобы хоть как-то стереть с него веселье.
— Да, я старший концертмейстер, помогаю дирижеру, — будто бы сама не верила в свои слова девушка.
— Ты приехала с Майклом? — не отставал я.
— Угу, он попросил меня з-заменить другую п-пианистку, — настороженно объяснила она.
— Значит, живешь в Лос-Анджелесе, — задумчиво протянул я и почему-то расстроился.
Но Алиса ничего не ответила. Она уверенно повернулась, найдя в себе силы встретить мои глаза, и устало спросила:
— Скажите прямо, что вы хотите от меня, синьор?
Я тоже не стал отвечать и, вспомнив недавнее выступление девушки, поинтересовался:
— Эта мелодия, которую ты играла… Никогда раньше не слышал ее.
Алиса грузно выдохнула и неосознанно провела руку по своим волосам. Мне тут же захотелось коснуться их и намотать на пальцы прекрасные локоны, но я сдержал свой порыв, чтобы не напугать девушку еще сильнее.
— Крик, — после недолгой паузы неожиданно выдала она. — Она называется «Крик». Вы не могли слышать эту мелодию, синьор, потому что я ее написала.