Выбрать главу

«Беги, Аличе, беги!» — прозвучал мой внутренний голос, но уже было поздно.

— Ну привет, моя маленькая птичка, — нежный баритон мужчины прозвучал для меня приговором.

Глава 5

Риккардо

Маленькая испуганная птичка. Именно такой мне сейчас казалась девушка. Вблизи она была еще красивее. Серо-зеленые глаза с выделяющейся радужкой смотрели на меня со смесью страха и презрения. Но почему-то я совершенно не обращал на это внимание. Сейчас во мне бушевало лишь одно желание — услышать ее голос.

— Д-добрый в-вечер, — сдержанно поприветствовала меня она, пытаясь скрыть свои чувства. — Вы хотели заказать определенную композицию?

О да, я готов был слушать, как эта маленькая птичка играет на рояле, вечность. Но в данный момент меня интересовало совсем другое:

— Вы не против прогуляться со мной? — вежливо произнес. Забавно, я уже забыл, что умею так говорить.

Обычно женщины сами бросались мне на шею и давали все, что попрошу. Среди них были и отчаянные дамочки, которые догадывались о сфере моей деятельности, но даже этот факт их не останавливал.

— П-простите, ч-что вы с-сказали? — даже ее заикание не отталкивало меня, а казалось невероятно милым.

Я промолчал и еще раз одарил незнакомку улыбкой. Она прекрасно поняла, что я сказал. У нее написано все на лице.

— Б-боюсь я н-не могу с-составить вам компанию, синьор, — от ее обращения я чуть ли не поморщился. — Мне нужно р-развлекать п-публику.

— Не думаю, что с этим возникнут проблемы, — настойчиво обернулся я на гостей, и все в один миг спрятали головы. — В этом городе не найдется ни одного человека, который посмеет мне возразить.

Мои слова ничуть не удивили девушку. Она просто кивнула, будто бы услышала самую очевидную вещь. И затем неуверенно поднялась со скамьи. Я подставил ей свой локоть, но она проигнорировала мой жест и прошла мимо. Интересно, очень интересно.

— Идемте за мной, — не стал нарушать ее личное пространство я и рукой указал на лестницу.

Мы поднялись на четвертый этаж особняка и вышли на террасу. За один только вид мой дом мог стоить миллионы долларов. Весь Палермо отсюда будто бы лежал на ладони, а Тирренское море бушевало под светом ночных огней.

— Красиво, — не оборачиваясь на меня, сказала девушка.

— Вы никогда не бывали в Палермо? — оперевшись локтями о перила, поинтересовался я.

— Н-нет, — не совсем уверенно выдала девушка. — Но отсюда п-правда открывается п-прекрасный в-вид.

Я согласно кивнул и, натягивая на ее голые плечи пиджак, спросил:

— Как тебя зовут, птичка?

— А-Алиса, — едва слышно произнесла она себе под нос, не решаясь посмотреть на меня.

— В стране чудес? — подколол я.

— Не могу называть свою жизнь чудесной. Хотя, наверное, к лучшему, что я не видела кота без головы, — немного успокоившись, сказала она.

Ее слова позабавили меня.

— Хотя, врать не буду, глава моего оркестра курит столько же, сколько курила гусеница, — добавила Алиса, и я уже не мог сдержать свой смех.

— Так ты играешь в оркестре? — провел я ладонью по всему своему лицу, чтобы хоть как-то стереть с него веселье.

— Да, я старший концертмейстер, помогаю дирижеру, — будто бы сама не верила в свои слова девушка.

— Ты приехала с Майклом? — не отставал я.

— Угу, он попросил меня з-заменить другую п-пианистку, — настороженно объяснила она.

— Значит, живешь в Лос-Анджелесе, — задумчиво протянул я и почему-то расстроился.

Но Алиса ничего не ответила. Она уверенно повернулась, найдя в себе силы встретить мои глаза, и устало спросила:

— Скажите прямо, что вы хотите от меня, синьор?

Я тоже не стал отвечать и, вспомнив недавнее выступление девушки, поинтересовался:

— Эта мелодия, которую ты играла… Никогда раньше не слышал ее.

Алиса грузно выдохнула и неосознанно провела руку по своим волосам. Мне тут же захотелось коснуться их и намотать на пальцы прекрасные локоны, но я сдержал свой порыв, чтобы не напугать девушку еще сильнее.

— Крик, — после недолгой паузы неожиданно выдала она. — Она называется «Крик». Вы не могли слышать эту мелодию, синьор, потому что я ее написала.