Выбрать главу

Привел в семью непроверенного человека с, по всей видимости, нездоровой психикой и вместо того, чтобы вести дела, следил за ее благополучием. Это явное отклонение от существующих норм, я прекрасно понимал брата. Но все равно ничего не мог с собой поделать.

— Позволь хотя бы проверить ее, Рик, вдруг ее кто-то заслал? Мы не можем так рисковать твоей безопасностью, — тяжело выдохнув, произнес он.

— Нет, — отрезал я. — Занимайся своими делами, Сантино.

— Но твоя безопасность тоже мое дело! — возразил брат.

— Не кричи! — максимально тихо прорычал я.

— Ты сам не свой, брат. Чем эта малолетка так зацепила тебя? — продолжал возмущаться Сантино, но на этот раз шепотом. — Ты хоть знаешь, сколько ей лет?

— Двадцать три, — спокойно произнес я. Не то чтобы для меня это многое значило.

— Отлично, она даже младше Мими! — засеменил брат по комнате из угла в угол, словно раненый зверь.

— Как дела у Ареско? — резко перевел тему я. — Они нашли виновника?

— Пока что нет, — успокоившись, выдал Сантино. — Но у меня есть для тебя другие новости.

— И какие же? — закрывая ноутбук, поинтересовался я.

Консильери неуверенно перевел свой взгляд на спящую Аличе.

— Говори, ей вкололи успокоительное. Если будешь вести себя тихо, она не проснется, — ни на дюйм не сдвигаясь с места, велел я.

— Дядя прислал весточку из Агридженто, — напряженно заявил Сантино.

— Что он сказал? — слова консильери все же заставили меня подняться с кресла и проследовать на балкон.

Я достал сигарету и начал ощупывать свои карманы в поисках зажигалки. Сантино, заметив это, достал свою и дал прикурить.

— La Stidda потребовали встречи, — после небольшой паузы объявил брат. — Эти ублюдки хотят переговоров.

— Неужели? — ничуть не удивившись, протянул я, выдыхая дым.

— Дай угадаю, — устало выдал Сантино. — Именно на это ты и рассчитывал, когда посылал туда дядю, верно?

— Пьетро хорош в переговорах, — все мы прекрасно знали и понимали это, как и то, что он, а не Сантино, должен был стать консильери. — Неудивительно, что La Stidda на него клюнули.

— И ты с этим согласен?! — не верил собственным ушам брат. — Будешь просто вести с ними милые беседы за чашечкой чая?

Я снисходительно посмотрел на брата. Да, ему еще многому предстоит научиться.

— Что ты задумал, Рик? — начал догадываться Сантино. — Говори!

Его настойчивый тон совсем не понравился мне. Я сделал еще пару тяжек, потушил недокуренную сигарету в пепельнице и выдал холодное:

— Они хотят переговоров — они их получат.

— Но, Рик!..

— Я не стану обсуждать с тобой свои решения, Сантино! — твердо заявил я, сохраняя лицо. — Тобою движет только жажда мести. Мы должны мыслить здраво и хотя бы попытаться выслушать требования La Stidda.

— Выслушать их требования?! — от ярости глаза консильери покраснели. — Они убили нашего отца, нашего брата, Риккардо! Я не собираюсь просто стоять в стороне и наблюдать за тем, как ты выслушиваешь требования убийц нашей семьи. Fanculo! — «К черту!».

В следующую секунду я схватил Сантино за тиски. Любой на моем месте начал бы трясти его. Но не я. Я просто заставил его заглянуть в мои глаза, в которых не было ничего, кроме холодной ярости. Сантино вздрогнул — и очнулся.

— Ты поедешь в Агридженто вместе со мной, — медленно прохрипел я, отчеканивая каждое слово.

— Ты сядешь с La Stidda за один стол и будешь молчать. Молчать, пока тебе не будет сказано говорить! Молчать и внимательно слушать Пьетро, чтобы наконец-то запомнить, как должен вести себя мой консильери! Ты понял меня, Сантино? Еще раз спрашиваю, понял?!

Я разжал пальцы и переместил ладонь ему на затылок — не сжимая, просто держа. И ждал, пока он покажет, что слушает.

— Да, Дон, — испуганно произнес консильери. — Я понял... Сделаю все так, как ты и сказал.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ослабив свою хватку, в итоге просто отпускаю Сантино. Он больше ничего не говорит и молча покидает балкон, оставляя меня одного. Мне следует как можно чаще сбивать с брата спесь. Даже детеныши антилопы и те способны ходить уже спустя каких-то сорок минут после рождения. Но вот мой младший брат, кажется, до сих пор продолжает делать неверные шаги. Остается лишь надеяться, что время возьмет свое и он поумнеет. Теперь ни у Мими, ни у Сантино нет отца, а значит, я как старший сын обязан им его заменить.

***

Тишина, царившая за семейным столом во время завтрака следующего дня, была привычной, но угнетающей. Моя мама Джианна Кастелано все время укоризненно смотрела в нашу с Сантино сторону. Мими и жена Сантино Елена заговорчески перешептывались между собой, а сам Сантино хмуро уставился на свой завтрак и не обращал ни на кого внимания.