Выбрать главу

— Имена, — в его глазах отразилась давняя боль. — Орацио собирался назвать мне имена людей… которые похитили Аличе.



Глава 16

Риккардо

— Что… — мой голос осип, а кровь закипела от ярости. —Что вы сейчас сказали? Аличе похищали?

Я сурово уставился на Лаззаро в надежде, что его слова ложь. Но глава La Stidda бессильно опустил плечи и сомкнул губы. Эта история, по всей видимости, была самым большим поражением в жизни Дона Росса.

— Кто? — хрипло почти рыча, задал я только один вопрос.

В ответ получил лишь отрицательный кивок головы.

— Хотел бы я знать, кто стоит за всем этим, но это неизвестно даже самой Аличе, — Лаззаро избегал моего взгляда. Ему, как и любому отцу, было в тягость откровенничать по поводу несчастий собственного ребенка.

— В каком смысле Аличе не знает? — сердце болезненно сжалось от мыслей, что именно могла пережить женщина, которая стала так дорога мне.

Мне хотелось закопать заживо каждого, кто посмел когда-либо причинить ей боль. Да, я бы однозначно подверг ублюдка долгим и мучительным пыткам, а затем осыпал его еще дышащее тело землей.

— Ее удерживали в плену полтора года, — я сомкнул челюсть, удерживая в себе желание что-нибудь сломать. — Все это время мы продолжали искать, но единственной зацепкой был Орацио. Аличе ни с кем не общалась кроме него и семьи. Все остальные люди, с которыми она могла контактировать, проверялись по сто раз.

— Вы думаете, что те… кто похитили Аличе, имеют отношение к смерти Орацио и предыдущего Дона? — привычное спокойствие давалось мне крайне тяжело.

— Я уверен в этом, — холодно выдал Россо. — Орацио единственный, что-то знал, они просто замяли следы.

— Почему Аличе ничего не знает? — повторил свой вопрос я.

— Моя дочь не помнит ничего со дня своего похищения, — голосом, полным сожаления, произнес Лаззаро. — Ее выбросили в город, как какую-то ненужную шавку. Она лежала без сознания. Прохожие вызвали скорую, а когда Аличе очнулась в больнице, ничего не помнила. Психиатр сказал, что события, которые с ней произошли, были настолько шокирующими, что ее мозг просто выкинул их из головы.

— Неужели она вообще ничего не помнит? — не верил я.

— Помнит только ее тело. Моя дочь никогда прежде не заикалась и была жизнерадостным ребенком. Но после тех событий Аличе замкнулась в себе и стала опасаться людей, особенно мужчин. Я видел, как плохо ей в собственном доме и опасался, что ее снова могут похитить. Поэтому мы почти сразу отправили ее в Лос-Анджелес и разорвали все связи.

— Почему вы не сообщили сразу, что не причастны к смерти главы «Cosa Nostra»? Вы бы могли избежать потери Агридженто и своих людей, если бы вышли на переговоры.

— В тот момент все наши силы ушли на поиски Аличе, — честно признался Россо.

— И что, хотите сказать, вы не жалеете о том, что потеряли свою территорию? — с насмешкой спросил я.

— Вы нарушили мирный договор, похитив мою дочь, — решил сменить тему Лаззаро. — Даже незнание не освобождает вас от ответственности, вы легко могли ее проверить.

— Вы правы, я допустил ошибку, — спокойно выдал я.

— При всем моем желании, Дон Кастелано, я не смогу остановить своих сыновей. Совсем скоро я отойду от дел и мое место займет Элиа. И не сомневайтесь, он обязательно объявит войну «Cosa Nostra». Это лишь вопрос времени, — с угрозой произнес глава La Stidda.

— Я понимаю это и готов нести ответственность за свои действия, — уверенно сообщил я. — Что вы хотите за руку своей дочери?

Лаззаро посмотрел на меня непонимающе:

— В каком смысле?

— Я хочу взять Аличе в жены и спрашиваю вашу цену, — терпеливо пояснил я.

— Вы шутите? -— раздраженно выплюнул он.

— Думаете, я бы стал шутить о таких вещах?

— Это глупая затея! Ваш клан ни за что не примет мою дочь!

— Позвольте мне самому разбираться с моими людьми.

Немного подумав, Лаззаро сказал:

— Даже если каким-то чудом мои сыновья не выступят против, навряд ли на это согласится Аличе.

—Я поговорю с ней. Если она откажется, естественно, настаивать не буду, — ложь, если бы это действительно случилось, я бы приложил все возможные усилия, чтобы Аличе осталась со мной.

— Хорошо, — явно раздумывая, согласился он. — Но у меня будет несколько условий.

— Внимательно слушаю.

— Первое — встреча с Аличе состоится в Джеле, — я кивнул, соглашаясь. — Второе — вы вернете Агридженто.

Россо посмотрел на меня изучающе. Он ждал какой-либо реакции или толику сомнения. Но я не повел даже бровью. Потому что не сомневался, что Агридженто станет главным условием La Stidda.