Выбрать главу

— И кто же их спугнул? — заинтересовался Кирдык. Искренне так заинтересовался. Только меня жуть взяла от этой искренности.

— Не знаю, господин полковник. Молния в небе сверкнула, они испугались и разбежались. Может быть, маг какой-нибудь?

— Маг, значит, говоришь, — задумчиво произнес полковник. — Ты, парень, пытаешься меня убедить, что вас где-то поблизости ограбили, да еще и неизвестный спаситель-волшебник там шумел, а люди мои ничего не слышали?

— Вовсе нет, господин полковник. Не поблизости это было. Мы долго через лес шли, заблудились. Потом вот повезло — на ваш патруль наткнулись. Да Вы, если мне не верите, госпожу мою спросите. Она дама благородная, врать не приучена.

Думаю, не поверил он мне. Смотрит и ухмыляется как-то странно. Как будто гадость задумал. Или просто рожа сама по себе такая зловещая у Кирдыка в этом времени?

— Госпожа его Вас требует, — подал голос дядька, который меня привел.

— Даже так? Требует, — весело проговорил полковник.

Не понравилось мне его веселье. Зловещее какое-то.

— Как же зовут твою требовательную госпожу, мальчик?

Кто мальчик? Я мальчик? Ну, ёптыть! Нет, ну у меня конечно терпение безграничное может быть, если я очень постараюсь. А я старался. Послал полковнику лихой и придурковатый взгляд, в лучших традициях моей мамы, и доложил:

— Иоханна Сампонийская, дочь барона Вальдора, владетеля Сампонии. А меня Лин зовут.

— Сампония? Это в двадцати лигах отсюда. Далеко вас с госпожой занесло.

— Так испугались мы, шли долго, заблудились. Сам не знаю, как получилось так далеко зайти, — честно вытаращив глаза, объяснил я.

— И куда же вы направлялись из Сампонии?

Вот тут я очень пожалел, что не изучил, как следует, карту или на худой конец не расспросил нашего Кира о том, что тут и как. Мне и Сампония-то в голову пришла, только потому, что одна из прежних фрейлин Аннет из этого городишки родом была, как раз вот из этих — баронов Сампонийских, семьи не богатой, но благородной, аж до голубых кровей. Откуда мне знать, что тут еще поблизости от Сампонии этой? Куда могла «госпожа» моя направляться?

— Кхм…эээ… ну, леди Селеста в городе, что за лесом, живет. Простите, господин полковник, но, я забыл название, — с самым несчастным видом покаялся я.

— Так может быть тебя по-другому спросить? — ласково так предложил Кирдык.

Ой, что-то мне совсем разонравился этот хрен древнеэррадский!

— Не надо по-другому! Вы мне лучше карту дайте, я Вам покажу. Память у меня на названия плохая, ничего не могу с собой поделать!

Нагло вру, честно глядя ему в глаза, и понимаю, что сейчас мне наступит мандоса трындец. Кирдык целую бесконечную минуту меня взглядом сверлил, потом поманил к себе.

Вот честно признаюсь, я почти поверил, что как только подойду к нему, он мне в морду даст. Причем сделает это с большим удовольствием. Но нет. В морду мне не дали. Оказалось, что он меня к себе подозвал, потому что перед ним на столе развернутая карта лежала.

— Показывай, — велел полковник.

Смотрю я на карту, а там всякие стрелки разноцветные, в разных направлениях разбегаются, пометки какие-то… ну и как я должен смотреть? В глазах рябит от этой росписи посторонней. Я чуть так Кирдыку и не сказал. Вовремя сообразил, что пометки эти магическим способом нанесены и я — простой слуга, видеть их не могу.

— Что-то не так? — вкрадчиво спросил Кирдык.

— Я грамоте не очень хорошо обучен, тут шрифт мелкий, — пожаловался я и, не иначе как с перепугу, быстро нашел Сампонию, решительно ткнул в точку на некотором расстоянии от нее и прочитал по слогам написанное мелким шрифтом название:

— Да-ла-нум. Точно! Именно так называются земли родителей госпожи Селесты — Даланум. Как же я мог забыть такое простое название? Простите меня дурака, господин полковник! Это все память моя дырявая. Я же…

— И что же подруга благородной Иоханны Сампонийской делает в такой дыре? — перебил Кирдык.

Нет, он мне решительно не нравится! Сам не знаю, как это так меня осенило, но, даже не успев подумать, как следует, я уверенно возмутился:

— Что Вы такое говорите, господин полковник? Господин барон с отцом леди Селесты, давние друзья. Разве стал бы благородный Вальдор водиться с хозяином какой-то дыры? Даланум не дыра вовсе. Может быть не так велик, как Сампония, но вполне пристойное место. Да, Вы там наверно просто не были или путаете с каким-то другим местом.