- О боже, что это? – воскликнул всегда сдержанный Ковентри.
Все посмотрели в ту сторону, которую указывал лейтенант.
- Это же Эми, - заметила я, и насмешливо добавила: «А с ней дама в головном уборе с … не поняла из какого зверя. Может индийского?
- Нет… скорее это зверь неизвестной нам породы, - не согласился лейтенант.
- Вместе с Эми, я вижу отца индийской демократии, особу, приближенную к махарадже, - продолжила знакомить офицеров с семейством Седли.
Коляска с двумя дамами, толстым джентльменом, и гарцующими рядом двумя офицерами в форме Ньюгетского полка неотвратимо приближались к нам.
Вместе с Эми в коляске сидела та самая ирландка в неописуемом тюрбане, что так поразил Ковентри, из канона, миссис О’Дауд. А с ними Джозеф Седли собственной толстой персоной. Он потолстел еще больше. Верхом: капитан Джордж Осборн и капитан Доббин.
Мы быстро перезнакомились, и уже вместе продолжили прогулку.
Осборн был несказанно счастлив от знакомства с офицерами Зеленой Роты и всячески показывал, как он рад. Доббин был более сдержан, и мне понравилось, как он достойно держался.
Каждый из офицеров время от времени невольно задерживал взгляд на миссис О’Дауд. И она искренне принимала это на свой счет, все громче разглагольствуя о том, что в Дублине все больше, или красивее, или богаче и т.д.
Ковентри был покорен, он все никак не мог отойти от ирландки, с наслаждением выспрашивая все больше подробностей о ее ирландской жизни. Родон, Солсберри и я насмешливо переглядывались, догадываясь о цели полкового шутника. Солсберри разговорился с Джо Седли, оказывается его брат служил в Индии, и тут они наперегонки стали обмениваться индийско-английской информацией.
Тем временем Лиззи беседовала с Эми, обмениваясь опытом быстротечных свадеб. Как я успела услышать, они даже немного поспорили у кого была скромнее свадьба и меньше гостей. Стеснительная и молчаливая Лиззи быстро нашла общий язык с робкой и добродушной Эми.
Капитаны Осборн и Кроули договаривались о вечернем рауте у генерала, где можно было сыграть.
А я пыталась узнать у молчаливого Доббина, как сложились отношения между Эми и ее новыми родственниками, приняли ли ее в семью, не обижают ли ее. Судя по рассказу капитана все шло по канону.
Наконец мы распрощались с новыми-старыми знакомцами и вернулись в отель. Пришлось даже напомнить Лиззи о ее муже, который скорее всего нас потерял. После моих слов она так заволновалась, что мне пришлось ее успокаивать, говоря, что он сам виноват, ушел куда-то, не предупредив. Родон решил поселиться в этом же отеле, чтобы быть ближе ко мне, я не стала возражать.
Приведя себя в порядок, я решила немного отдохнуть, но не тут-то было. Пришла Лиззи, которая предупредила, что Деказ встретил генерала Тафто, которого знал не понаслышке, и тот пригласил их к себе на раут.
- Луи сказал, что придут полковник Гросвенор и капитан Черчилль с супругами, чета Бейракрсов. Я так волнуюсь Франки. Я очень боюсь дам, хотя если они такие же, как миссис Осборн, то тогда хорошо.
- На это можешь не рассчитывать. Высокомерные «щиен (стервы)», вот кто они.
- О боже Франки, ты выругалась!
- Твое счастье, что ты плохо говоришь на английском и не поймешь многие их намеки и обороты. Хотя надменное выражение их лиц ты не сможешь не заметить. Или же со сладкой улыбкой тебе выскажут такое…
- Что-то я уже не очень хочу на этот ужин, - уныло произнесла Лиззи.
- Все это пустяки, моя дорогая. Я и не то выслушивала. Старайся держать лицо безмятежным, и на каждую их колкость насмешливо улыбаться. И еще… нам нужно выглядеть безупречно и по-французски стильно и модно. Ты ведь слышала о Браммеле?
- Кто же о нем не слышал!
- Он меня назвал «Леди Весна» и моя придуманная шляпка сейчас самая популярная. Ее назвали «маркиза».
- Так это ты ее придумала? – восторженно вздохнула Лиззи.