— Как же так? — простонала чародейка. — Как же так?
— Не бойся, — раздалось в голове. — Я не причиню зла.
— Ага, — насупилась девушка. — Наслышаны мы про то, что в этой реке делается.
— Не бойся, — повторил неизвестный.
— Лучше отпусти меня, — крикнула Белава. — А то хуже будет.
— Мне хуже уже не будет, — усмехнулся голос.
— Кто ты? — она приободрилась, почувствовав, что прямо сейчас ее жрать не будут.
— Потерпи, — ответили ей. — Скоро узнаешь.
Свечение продолжало нести ее, пока не втащило куда-то. То, что это уже не речное дно, девушка поняла по тому, как изменилось ее движение. Свечение стало расходиться, освобождая ее, потом поднялось вверх и застыло большим голубоватым шаром, освещая пространство. Белава огляделась. Это было жилище. Она сидела на плетеном кресле перед таким же плетеным столиком. Был здесь так же очаг и кровать. Дверь открылась, и чародейка с тревогой посмотрела в дверной проем. Там стоял полуобнаженный мужчина. Больше всего девушку поразили его глаза, серебристо мерцавшие в полумраке. Мужчина сделал несколько плавных скользящих шагов и оказался в круге света от шара. Его глаза оказались действительно практически белыми, только черные точки зрачков ярко выделялись в этих мерцающих глазах. Черные волосы мужчины были собраны в хвост, и влажно блестели от речной воды. Капельки покрывали его тело, не оставляя сомнения в том, кто стоит перед ней. Белава внимательно рассматривала его, пытаясь найти жабры и хвост, но их не было. К тому же нос, про который учитель говорил, что его нет, сидел на положенном месте и был вполне себе человеческим, нормальный такой, тонкий и прямой. И рот был обычный, только вот зубы чуть острей, чем у обычного человека.
— Я не в боевой трансформации, — сказал он с улыбкой, сообразив, что рассматривает его гостья.
— Чего? — не поняла девушка. — Не в чем?
— Не в боевом облике, — усмехнулся мужчина. — Есть хочешь?
— Это на убой что ли откармливать будешь? — подозрительно прищурилась Белава.
— Я человечиной не питаюсь, — опять усмехнулся хозяин Затонухи.
— Да-да, конечно, — не удержалась ученица чародея от насмешки. — Слыхала я про тебя.
— Что слышала? — в его глазах мелькнуло любопытство.
— Что народ жрешь почем зря. Ты это, учти, я живой в руки не дамся. Я тебе не девка простая, я чародейка.
— Знаю, — ответил мужчина. — Потому ты и здесь. А людей я действительно не ем. Водорослями питаюсь. Хочешь?
— Чего я корова что ли, траву лопать, — сморщила нос девушка.
Хозяин Затонухи засмеялся.
— А ты забавная. И красивая. И помочь мне можешь.
— Чем? Я тебе моих спутников не отдам, даже не мечтай. — Белава встала и направилась к двери. — Прощевай, дядечка.
Мужчина легко скользнул к ней и взял за руку, оттаскивая от порога. Белава попробовала вырваться, но хватка холодных рук была железной.
— Не убежишь, пока не выпущу, — спокойно сказал мужчина и усадил ее обратно в кресло. — Меня Айвор зовут. А тебя как?
— Кто ж у еды имя спрашивает? — буркнула насупившаяся чародейка.
— Да не ем я людей! — возмущенно закричал он. — Как доказать-то тебе?
— Не знаю. — ответила девушка, потом помолчала немного и одарила милостью. — Белавой меня зовут.
— Очень приятно, — улыбнулся мужчина.
— Имя у тебя какое-то странное.
— Нормальное имя, — пожала плечами Айвор. — Я тебе сейчас все расскажу, только выслушай.
Девушка глянула исподлобья. Он стоял, скрестив на груди руки, и улыбался. Белава пришла к выводу, что мужик вроде не страшный, обидеть не торопится. А коль и не вырваться пока, то пускай говорит.
— Ну? — грозно вопросила она, и хозяин реки тихо рассмеялся.
Глава 19
Айвор подтащил второе кресло, стоящее перед очагом, поставил напротив гостьи и сел. Некоторое время разглядывал ее, от чего Белава смутилась и опустила глаза.
— Давно ни с кем не разговаривал, — наконец заговорил мужчина.
— Да где уж до разговоров-то было, — хмыкнула чародейка.
— Да не ел я никого! — он даже в грудь себя кулаком ударил.