Выбрать главу

-О чем? – тот посмотрел на него.

-Я голову сломал над твоим поступком. Ты помнишь тот рейд в горах?

-А как же, - Раул  откинулся на спинку плетеного кресла и слегка зажмурился.

-Я понимаю, что мы не солдаты и не должны принимать в этом участия, но так сложились обстоятельства… Мы только защищаем то, что принадлежит нам, и ты это понимаешь, - продолжил Энрике.

-Понимаю… - согласно кивнул головой Раус.

Рикардо внимательно прислушался к разговору.

-Так что же ты творишь? – Энрике резко наклонился в сторону Раула.

Тот даже не шелохнулся:

-А что?

-Не дури, Раул, отвечай толком. Что это было?

-Когда?

-А вот когда ты, - тут Энрике сузил глаза, - освободил одного из этих бандитов.

-Да? – Раул сделал изумленное лицо.

-Перестань. Я все видел.

-Не пойму, о чем вы? – спросил Рикардо с любопытством.

-О тех бандитах, что засели в Сьерра-Маэстро, - пояснил Энрике.

-Но против них выдвинуты войска, кажется. При чем тут вы?

-При том, что это жизненно важно для нас, - Энрике повысил голос. – Жизненно важно!

-Вы что, принимаете участие в рейдах военных? – удивился Рикардо.

-Нет, как правило нет. Но это был особый случай. И мой приятель поступил как последний… - Энрике сдержался и не докончил фразу.

-Как последний – кто? Ну что же ты замолчал? – усмехнулся Раул.

-Я могу и окончить начатое. Но на твоем месте я бы не настаивал на этом, Раул.

-Вот как? Ты меня пугаешь? – тот приподнял брови.

-Только не надо ссориться! – Рикардо поднял обе руки в воздух. – Я не желаю этого слушать.

-Ты прав, Рикардо, тебе это совершенно не интересно, - сказал Раул.

-А напрасно, - Энрике поднялся и прошелся по комнате. – Мы находимся в ситуации, когда все это становится важным для каждого из нас. И ты, Рикардо, скоро поймешь это. Ты что думаешь? Ты думаешь, что пока ты заседаешь в Гаване, то тебе ничем не грозят эти выродки? Эти, так сказать, революционеры? Позволь тебе заметить, что ты заблуждаешься! Это пока они здесь, но ничто не помешает им в самом скором времени добраться до Гаваны и тогда ты и подобные тебе получат хорошо если только по носу, а то как бы и не по шее!

-Энрике! – воскликнул Рикардо.

-Да, да! Ты же юрист и умный человек, ты это понимаешь не хуже меня. Гавана не неприступная крепость!

Громкие голоса мужчин отдавались эхом во всем доме. Эва замерла, услышав их. Она подошла поближе к двери и навострила уши. Ей было очень интересно услышать продолжение.

Между тем, дискуссия разгоралась.

-Энрике, не забывайся! – голос Раула прервал разглагольствования Энрике.

-Ты защищаешь повстанцев! – ответил тот без обиняков. – И это самое страшное и безответственное, что только можно сделать в нашей ситуации. И ты сам скоро поплатишься за это!

-Ты не прав, Энрике! Посмотри вокруг: что ты увидишь? Сплошная нищета. На наших плантациях работают люди, у которых всего имущества – веревка, чтобы повеситься, - усмехнулся Раул.

-Ну, про твоих работников так не скажешь, - упрямо наклонил голову Энрике.

-Да. И это только потому, что я хочу дать им возможность более-менее нормального существования. Разве это плохо?

-Может быть и нет, но тем самым ты подрываешь авторитет других хозяев.

-Другие хозяева должны думать о своих работниках! Это люди! Люди, ты понимаешь или нет?

-В словах Раула много правды, - встрял в разговор Рикардо. – В наше время каждый человек понимает, что благополучие страны во многом зависит от благополучия не только хозяев, но и тех, кто на них работает.

-Чушь собачья! – выкрикнул Энрике.

-Чушь? Ты это серьезно? – Раул резко обернулся к Гонсалесу. –Я видел, как живут твои люди. А ведь ты один из самых богатых людей в Орьенте. А что есть у них? Гроши, которые ты им платишь и из которых ты же вычитаешь за их болезни, которые они зарабатывают на твоей же плантации! Что они едят? Что на них надето? А их дети, которых они безостановочно плодят, а потом так де безостановочно хоронят!

-Перестань! Это не моя забота.

-Вовсе нет. Это твоя забота, Энрике. И плохо, что ты этого не понимаешь.