Выбрать главу

— Это верно. Мистер Рафферти должен выкупить закладную.

— За два миллиона долларов, вы сказали.

— Да. Плюс двадцать пять процентов за пятнадцать месяцев, плюс разумный доход на это вложение.

— Я готов предложить два миллиона долларов за все, — предложил Мэттью.

— Это не покроет даже расходов по закладной.

— Вы обсудите это с мистером Рафферти?

— Я знаю, что он отвергнет такое предложение.

— Не понимаю, почему? Земля в этом районе города стоит всего лишь сто тысяч за акр.

— Более двухсот тысяч, — поправил Макгаверн.

— Шесть миллионов долларов — невероятная сумма за эту собственность.

— Мистер Рафферти уже отказался от предложения в четыре миллиона долларов.

— Что думает по этому поводу мистер Вард?

— Мистер Вард еще не получил решения суда. Вы даже не поняли всей сути дела, мистер Хоуп.

— Объясните!

— Вард хочет вернуть свои два миллиона, плюс проценты, плюс судебные издержки. Если вы делаете приемлемое предложение прямо сейчас, в эту минуту — честно говоря, мистер Хоуп, два миллиона это смешная цифра — мы все еще не сможем совершить сделку до… ну, еще в течение месяца. Может быть, еще дольше? Ради удобства, скажем, за шестнадцать месяцев. Это где-то чуть больше сорока тысяч в месяц, плюс-минус пеня; в общей сумме — шестьсот шестьдесят шесть тысяч и судебные издержки. Мы все хорошо знаем, сколько в наше время берут юристы, не так ли? Добавьте сюда возвращение двух миллионов долларов за шесть процентов, и, я должен сказать, у нас уже набегает около четырех миллионов.

— Я бы сказал, ближе к трем миллионам, — поправил его Мэттью. — А что подумает об этом мистер Рафферти? Оплата полностью и никакой закладной. Посчитайте, ваш клиент получит полмиллиона, а остальное — Вард. Они оба сэкономят кучу времени и денег на бесконечные разбирательства и…

— Я не представляю интересы мистера Варда, — ответил Макгаверн.

— Ну, а что вы думаете о том, что мистер Рафферти получит полмиллиона? Если Вард добьется своего и получит запрет на продажу — вашему клиенту ничего не достанется.

— М-м-м-да, — пробормотал Макгаверн.

— Что вы об этом думаете?

— Мне нужно поговорить с ним.

— Не могли бы вы с ним связаться? И если бы вы сказали мне, где найти мистера Варда, то я мог бы с ним немедленно переговорить.

— Его офис в Ньютауне, — ответил Макгаверн.

Послеполуденное солнце заливало комнату. Тутс мигнула.

— В Ньютауне?

— Эндрю Вард — негр, — ответил Макгаверн.

Воинственного вида медсестра, ответственная за камеру хранения, в белой униформе, как и все остальные сестры в госпитале, носила на груди табличку, гласившую, что ее имя Дороти Пирс, поэтому Уоррен посчитал ее законной медсестрой; хотя, почему они используют квалифицированный медперсонал в таком отделении, где хранятся личные вещи пациентов, ему было трудно понять.

Он задержался у главного входа, чтобы узнать о состоянии Мэттью, а затем отправился на лифте в самые глубины госпиталя. Дороти Пирс объяснила Уоррену, что он не может посмотреть записную книжку Мэттью Хоупа.

— Почему? — спросил он. — Вы только что сказали мне, что у него была записная книжка, когда его привезли в госпиталь.

— Точно, она у него была.

— И что?

— Это — его личная собственность.

— Я всего лишь хочу посмотреть на нее.

— С какой целью?

— Чтобы скопировать…

— Это будет нарушением прав человека.

— Вы не дали мне закончить предложение.

— Я слышала достаточно, чтобы…

— Но вы не знаете, что я хотел бы переписать.

— Так что же вы хотели бы переписать, мистер Чемберс?

— Расписание его встреч на предыдущей неделе.

— Это будет нарушением правил. Я не хочу даже слышать об этом.

— Мисс Пирс…

— Миссис Пирс.

— Миссис Пирс, мой самый лучший друг лежит наверху в очень тяжелом состоянии, и я пытаюсь выяснить, что он делал на прошлой неделе, что вызвало это нападение на него. Если вы не позволите мне взглянуть на его записную книжку…

— Я не позволю…

— Тогда мне придется попросить его партнера достать судебное разрешение.

— Не пугайте меня.

— Или его законный партнер или любой из дюжины полицейских детективов, которых я знаю…

— Например?

— Такого, как я, — произнес Морри Блум из-за его спины.

Записная книжка Мэттью была в шикарном кожаном переплете; он купил ее в одном из магазинов на «Люси Серкл». Когда они открыли ее календарный отдел, каждая неделя была разделена приблизительно на две части, четыре дня с понедельника до четверга по левую сторону разделительной линии, остальные три дня — справа. Уоррен сделал ксерокс этой странички в канцелярии госпиталя, где возражения воинственной медсестры были, наконец, преодолены, когда Блум предъявил ей свои документы.