— Белгрейс, — сказал Ноа. — Он очень уважаемый член Общества. Все думают, что именно он станет его следующим председателем. Вот почему ты его преследовала, и почему ты это скрывала.
— Некоторые члены Королевского общества отказываются признать, что женщина может быть связана с астрономией или наукой в целом, — кивнула Августа. — В прошлом они не принимали никакие доказательства, полученные женщинами, считая их глупостью. Я должна была выбрать члена Общества, не склонного к подобным предубеждениям. И мне сказали, что лорд Белгрейс как раз такой человек.
— Ты уже дважды упомянула, что тебе посоветовали, — спросил Ноа. — Кто?
— Лорд Барбейдж. Он товарищ моего отца, и именно он посоветовал лорда Белгрейса.
Ноа кивнул.
— Знаешь, — заметил он, — есть ещё один человек, к которому ты можешь обратиться за поддержкой, и человек даже более уважаемый, чем Белгрейс.
— Кто?
— Сэр Вильям Гершель[94].
— Но сэр Вильям, по слухам, болен и живёт в уединении. Говорят, что он больше не принимает посетителей в своей обсерватории в Слоу, — Августа была немного удивлена.
— Да, возможно. Но он наверняка принял бы своего крестника.
— Крестника… — Августа посмотрела на него. — Это ты? Ты крестник сэра Вильяма Гершеля?
Ноа кивнул.
— Когда сэр Вильям впервые приехал в Англию, мой отец был его покровителем, но сперва покровителем только его музыкальных талантов. Лишь позже он узнал об интересе сэра Вильяма к астрономии. Это была его истинная страсть, но она не приносила ему дохода. Мой отец некоторое время обеспечивал сэру Вильяму финансовую поддержку, а также убедил короля предоставить Гершелю ежегодную пенсию, чтобы тот мог всецело посвятить себя научным наблюдениям.
Августа была ошеломлена.
— У сэра Вильяма самый мощный телескоп в Англии. Те заметки, вычисления, которые ты обнаружил той ночью в клубе Уайтс — наиболее точные расчёты положения и траектории движения объекта. Принимая во внимание свои наблюдения, я нанесла на карту его орбиту, основываясь на движении объекта, а также движении уже открытых астероидов. С помощью мощнейшего телескопа сэра Вильяма я смогу обнаружить местоположение объекта и вновь подать прошение в Общество, убедительно доказав, что это не комета или метеор, как они полагали.
— Ну, тогда есть только один выход, миледи. Мы должны обратиться к сэру Вильяму напрямую, — соглашаясь, кивнул Ноа.
Час спустя они были на пути в Виндзор и Слоу, в личную обсерваторию сэра Вильяма Гершеля. Несмотря на горячее желание Августы попасть туда как можно раньше, Ноа настоял на неспешном путешествии, чтобы не потревожить её рану, ненароком не толкнув при тряске в карете. К тому времени, как они прибыли, был четвёртый час утра, самое приемлемое время для визита к астроному, который работает по ночам и отдыхает днём.
Скромный кирпичный домик примостился в стороне от дороги, и когда они ехали по подъездной аллее к его парадной двери, на пороге появилась маленькая худая и хрупкая женщина.
Ноа первым вышел из кареты, помог спуститься Августе и повернулся поприветствовать женщину.
— Здравствуйте, мисс Каролина, — он тепло обнял женщину и повернулся к карете. — Иди сюда, я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась. Леди Августа Брайрли, позвольте вам представить мисс Каролину Гершель.
Но Августа не нуждалась в представлениях, поскольку всю свою жизнь она брала пример со стоящей перед ней женщины.
Каролина Гершель — сестра сэра Вильяма, его неизменный спутник и помощник у него в обсерватории. К своей чести она открыла бесчисленное множество комет при помощи особого телескопа — «большеглаза», сделанного для неё братом Уильямом. Несмотря на свой почтенный возраст, а было женщине уже около семидесяти, её взгляд был по-прежнему умным и цепким. И лицо, выглядывающее из кружев чепца, и глаза светились добротой.