Выбрать главу

—  Поблизости! — воскликнул охотник, перебивая Кару. — Шутите? Да ведь этот зверь взвился из-за камня, который стоял, может быть, метрах в пяти за спиной у этой леди. Мне кажется, он и остался из-за нес. Будто охранял свою супругу. Простите, мэм, но это так.

Кару был склонен согласиться с Казинсом. Судя по всему, белый кугуар, по одному ему известным мотивам, соизволил вступить в контакт с Хедер Лансинг, распознав в ней женщину.

—  Ладно, Стив, теперь твоя очередь. И, прошу тебя, расскажи все как есть. Ты и твой напарник утверждали, что пума напала на вашу палатку и что эта белая кошка или ей подобная растерзала одну из ваших гончих и покалечила другую. Это все было на самом деле?

—  Конечно, было! Даже не сомневайтесь. И это все проделки того самого белого самца.

—  Тебе часто приходилось иметь дело с пумами. У тебя в этом больший опыт, верно? Так вот скажи, тебе случалось прежде встречать такую пуму, которая нападала бы на охотников или убивала собак?

—  Нет. Никогда. И мы не знаем ни одной другой кошки, которая отказалась бы лезть на дерево.

—  И как ты объясняешь поведение этого самца?

—  Никак. Он особенный, вот и все.

На базе Муэскин-Джонни разгневанный Белл призвал к себе в контору Таггарта. Владелец «Горного сафари» уже отправил Хегеля самолетом в Смитерс и теперь выпытывал информацию у одноруко-го проводника о событиях предыдущего дня.

Их разговор прервал диспетчер, и поставщик хищников удалился в комнату радиосвязи. Ему звонил старший чиновник из Управления ОХОтничьего хозяйства и рыболовства.

—  Я вынужден сообщить вам, мистер Белл, что Министерство по природным ресурсам пересмотрело свое решение о досрочном открытии сезона охоты на пум. Отныне в отношении охоты на этих животных действуют стандартные правила. Мы также аннулировали лицензию на дополнительные территории, которые были предоставлены в ваше пользование на временной основе.

—  Что-о? А как же охотничьи ломики, которые я там построил? А затраты?

—  Говоря по чести, мы не имели права давать вам разрешение на расширение ваших владений. Правительство готово полностью возместить все понесенные вами затраты. Пришлите своего адвоката, и мы обсудим с ним этот вопрос. Мы также желали бы обсудить несколько вопросов лично с вами. Не могли бы вы прилететь к нам в Викторию?

—  Еще как могу! Прямо завтра утром и прилечу.

—  Отлично. Мы будем ждать вас, скажем, в десять тридцать. Белл решительным шагом вернулся в кабинет, где Таггарт в ожидании него дымил сигаретой, и ударил кулаком по столу.

—  Так, Таггарт, ну-ка просвети меня, что вы еще с Казинсом натворили, черт бы вас побрал?

—  Натворили, босс? Ничего. С тем толстым немцем нянчились, как полагается.

—  Тогда почему эти пижоны из Виктории аннулировали свое решение о досрочном открытии сезона и отобрали у меня лицензию на новые земли?

Однорукий проводник, доселе сидевший, вскочил. Он был потрясен не меньше Белла.

—  Не знаю, босс! Честно, не знаю.

Белл, которого, казалось, вот-вот хватит удар, вновь грохнул кулаком об стол.

—  Завтра утром я лечу в Викторию. Там и выясню. Они гробят мой бизнес! А Казинс где, черт бы его побрал?

—  Не знаю. Последний раз, когда я говорил с ним, он собирался провожать ту феминистку до ее лагеря. Я рявкнул на нее, так он еще и на меня набросился. Вы же знаете, какой он бывает. Я спорить не стал.

—  Не знаю. Последний раз, когда я говорил с ним, он собирался провожать ту феминистку до ее лагеря. Я рявкнул на нее, так он еще и на меня набросился. Вы же знаете, какой он бывает. Я спорить не стал.

—  Ладно, найди Джека Кента. Скажи, пусть заводит «сессну».

Вдвоем полетите искать ее лагерь. Вернешься, седлай коня и езжай посмотри, в чем там дело. Видать, защитники природы что-то задумали. Может, хоть  Стив знает.

Перед обедом, когда Кару измерял следы, оставленные пумой на некотором удалении от палатки, к нему подошел Казинс.

—  Палатки легко заметить с воздуха. Я не удивлюсь, если Белл

вышлет самолет на поиски нашего лагеря. Думаю, лучше перебраться в лес.

—  А зачем ему нас искать, Стив?

—  Вы не знаете Белла. Он не любит, когда ему встают поперек дороги. Да и Уолт, наверно, бесится. Может, ничего и не случится, но нужно быть готовым к неожиданностям.

Кару выпрямился и хлопнул Казинса по плечу:

 — Вот теперь я знаю, что ты на нашей стороне, Стив. Извини, но до пой минуты я все еще сомневался, можно ли тебе доверять.

Из палатки вышла Лансинг. Она услышала последнюю фразу Кару и крикнула сердито:

 — Дэвид! Я поверила Стиву с той самой минуты, как он защитил меня от Таггарта. Стив с нами!

Казинс улыбнулся:

 — Все нормально, мэм. Это же естественно, что мистер Кару поначалу отнесся ко мне с опаской. Я все понимаю и не в обиде.

—  Да, Хедер права, Стив. Извини.

—  Кстати, раз уж мы взялись выяснять отношения, давайте сразу решим: никаких мистеров и мэм, — предложила Лансинг. — Я — Хедер, он — Дэвид.

Через час лагерь был перенесен в лес, а все следы пребывания людей на берегу озера уничтожены. Сразу же после обеда до них донеслось приглушенное гудение самолета. Казинс подбежал к опушке и посмотрел в небо. Вскоре появилась «сессна» Белла. Самолет сделал над озером три круга и полетел на юг. Казинс вернулся к остальным и доложил:

 — Держу пари, самолетом управляет Джек Кент, а Уолт сидит рядом.

—  Они полетели на юг, значит, моя «аэронка» будет обнаружена, — сделал вывод Кару. — Сейчас почти два. Пора выходить на связь с Линдой. Думаю, следует рассказать ей про наши дела.

Кару вызвал по рации Делакруа, и та взахлеб сообщила ему последние новости. Из штаб-квартиры КООП ей сообщили, что решение о досрочном открытии сезона на пум отменено и Белла лишили лицензии на использование дополнительных территорий.

—  Белая пума стала знаменитостью, — продолжала Линда. — В Ванкувере тысячи людей вышли на демонстрацию. Мы победили! Ой, на радостях чуть не забыла. Дэвид, с тобой хочет поговорить доктор Джон Лайтфут. Он сказал, это очень важно. Просит вас с Хедер прилететь в Викторию. Прием.

Кару обещал выйти на связь через пятнадцать минут:

 — Хочу сначала все обсудить с Хедер. Конец связи.

Казинс оставил их наедине, сославшись на то, что нужно набрать хвороста, и Кару с Лансинг теперь спокойно беседовали, советуясь, стоит ли просить охотника, чтобы он взял на себя роль охранника белой пумы. Эта идея возникла у Кару накануне вечером, когда он решил добиваться гранта на изучение редкого зверя.

—  Как ты понимаешь, исследования в полевых условиях длятся недолго. Если грант предоставят, значит, я проведу здесь полтора-два месяца в конце лета и осенью и месяц или около того зимой. А здесь нужен постоянный человек, который будет охранять пуму круглый год.

Лансинг сразу одобрила идею Кару.

—  А кто такой доктор Лайтфут. Дэвид? И почему он желает нас видеть?

—  Он биолог. Работает в Управлении охотничьего хозяйства и рыболовства. Думаю, это как-то связано с белой пумой, но нам в любом случае не следует отказываться от встречи.

Они сидели молча некоторое время, потом Лансинг спросила:

 — Думаешь, тебе удастся раздобыть средства на зарплату для охранника пумы. Дэвид?

—  Полагаю, что да. Ведь это уникальный шанс. Тогда мы сможем заняться изучением первой белой пумы, появившейся в Британской Колумбии. Вопрос в другом. Согласится ли Стив, если я изыщу

 средства?

—  А ты спроси его, Дэвид. Вон он идет.

Предложение Кару озадачило проводника. Прошло несколько минут, прежде чем он ответил:

 — Пожалуй, я возьмусь за это дело. Если сумею договориться с Уолтом.

—  О чем договориться? — осведомился Кару.

—  Ну, вы же знаете, мы с Уолтом давно работаем вместе. Он ужасно вспыльчивый сукин сын. да и деньги любит. Но. как бы то ни было, мы напарники. Я намерен поговорить с ним и взять с него слово, что он не станет охотиться за кошкой. Мне не хотелось бы драться с Уолтом, если я застукаю его с поличным. Есть еще одно дело, о котором я хочу поговорить с Уолтом. И с вами тоже.