Выбрать главу

«Слишком тихо», - наконец прошептал Майк. «Они что-то планируют».

Внезапно молодой полицейский, стоящий за ними, стал стрелять.

Они идут! »- кричал он, стреляя снова и снова.

Майк побежала.

"Давай!" - крикнула она Картеру.

Картер начал подниматься, но передумал и снова упал.

"Вы идете!"

Она пробежала через тюрьму и прижалась к полицейскому. Тщательно целясь, она выстрелила. Это не походило на серьезную атаку.

Картер соскользнул в сторону дыры, его тело было спрятано за обломками стены камеры. Он считал секунды. Если это и должно было случиться, то скоро.

Его острые глаза изучили колеблющуюся тьму. Ничего. Нападавшие были отважной группой. И они пришли подготовленными в темной одежде, которая гармонировала с ночью. У них было точное оружие, и в тюрьме было что-то - или кто-то - что они хотели. Мертв. Они не были дураками. Картер не мог поверить, что они настолько глупы, чтобы…

Потом он их увидел. Четверо. Они ползли к заброшенному входу, как они надеялись. Затем, когда в них не попадали пули, они уверенно побежали, объединяя силы. Группа на другой стороне тюрьмы, по которой стреляли Майк и молодой полицейский, была отвлечением. Эта небольшая группа против Картера была единственной, которая хотела захватить тюрьму.

Обладая невероятно быстрыми рефлексами, о которых ходили легенды, Киллмастер надеялся уберечся от смерти, он высунулся из-за неровного края стены.

Он прицелился в фигуру, выходящую из слепого пятна, и выстрелил.

Тело улетело в небытие.

Картер отпрянул.

Три пули вонзились в стену вокруг головы Картера. Летели осколки. Он вскочил и вышел с нового места. Пули пробили то место, где он был.

Он быстро прицелился и дважды выстрелил.

Еще двое упали, темные, как уголь, на фоне черных теней земли.

Пуля попала в стену, затем другая. Древесная пыль жгла ему глаза, и он закрыл их, ожидая успокаивающих слез.

"Что происходит?" - крикнула Майк сзади.

Картер опустился на колени. Он услышал топот ног, легкое, но тяжелое тело, которое не могло скрыть своей массы.

Картер крикнул Майк."Где ты!"

"Они спрятались!" - сказала Майк. «Мы не можем достать ни одного из них. Это как стрелять по призракам».

Злоумышленник влетел в дверь.

Глаза Картера раскрылись, зрение затуманилось. Его глаза горели, как огонь.

Пистолет представлял собой колеблющуюся черную палку в руке нападавшего.

Картер перекатился по ногам.

Пистолет упал, рассекая воздух.

Картер вскочил.

пнул.

Промахнулся, толкнул пистолет по камере.

"Убирайся с дороги, Ник!" - взволнованно закричал Майк. "Я не могу четко выстрелить!"

Большие руки скользнули по шее Картера. Он ясно видел руки. Толстые руки с широкими пальцами, привыкшие к тяжелой работе.

Картер откинулся назад и ударил локтем нападавшего в грудь.

Треснули ребра. Нападавший хмыкнул и отступил в сторону.

Картер отдернул кулак, которого хватило бы, чтобы раздавить гориллу. Этого человека он возьмет живым, а затем вопрос.

Раздался выстрел.

"Нет!" - крикнул Майк. "Ник взял его!"

Живот нападавшего взорвался. Вышел вулкан крови. Почерневшее лицо нападавшего ошеломленно посмотрело на себя. Внезапно тюрьма и окрестности затихли. Казалось, он прислушивается к тишине, затем он упал на колени, покачнулся и поднял ногу, чтобы встать. Картер беспомощно наблюдал. Мужчина был уже мертв. Наконец он признал свой конец. Он упал на пол в море крови.

«Проклятье, Перри», - грустно пожаловалась Майк молодому полицейскому. «Мы могли бы допросить его».

Позади Майк полная луна висела низко над горизонтом, освещая неправильный участок внутри тюрьмы, где она стояла, глядя на молодого человека.

Полицейский по имени Перри тупо посмотрел на нее. Он снова и снова вытирал ладонь одной руки о штанину, а другая нервно стучала дулом пистолета по другой ноге. Это была его первая перестрелка. Он будет нервничать несколько дней.

Майк вздохнула и похлопала его по спине.

«Уже слишком поздно», - сказала она. "Забудь это."

Картер подошел к ней. Перри уставился на него несчастным взглядом.

"Остальные исчезают?" - спросил Картер.

Она кивнула. «Просто остановились. Они не получили того, что хотели».

«Мне лучше проверить снаружи», - сказал он. «Давай. Перри. Давай посмотрим, что мы сможем найти».

Молодой человек уставился на него, в темноте на его лице остались рябины.

«Когда тебе страшно, лучше что-нибудь сделать», - ласково сказал Картер. «У тебя пуля во лобу. Ты уже ранен. Худшее уже позади. Разве ты не хочешь знать, где твой начальник?»