Выбрать главу

«Я бы с удовольствием тебя убил», - мрачно сказал сотрудник КГБ. «Такой милый маленький предатель, как ты».

Картер посмотрел на часы.

«Тридцать секунд».

Он распахнул дверь, приготовив пневматическое ружье.

На полу валялись четыре мертвых окровавленных тела. Одним из них был бывший священник Лев Ларионов. Остальные трое были техниками Серебряного Голубя.

Картер посмотрел на Бленкочева.

«Почему я опоздал», - просто сказал Бленкочев.

Он толкнул Скобелева в комнату. Генерал-предатель споткнулся и упал на труп Ларионова. Он приподнялся, его лицо побледнело, ему хотелось отпрянуть, но он отказывался показать свою слабость. Он разгладил свой пиджак и прошел через комнату к компьютерной консоли.

Бленкочев последовал за ним, пока Картер смотрел на один из телеэкранов, на котором были видны гигантские стальные двери. Они были закрыты, как и сказал Скобелев. В дверях склада солдаты Серебряного голубя раздавали пневматические винтовки и боеприпасы.

Скобелев молча стоял у пульта. Бленкочев воткнул ему в спину пистолет. Советский генерал медленно протянул руку вперед. Медленно пальцы нажимали клавиши на консоли. На мониторе было написано: «Вы уверены?» Нетерпеливый Бленкочев нажал «да». Вспыхнули цветные огни.

«Десять секунд», - сказал Картер.

Медленно двери начали открываться.

Стрельба, одетые в хаки антитеррористические войска проскользнули в расширяющуюся щель.

«Вот и мои люди», - сказал Бленкочев, устремив взгляд на потолочные мониторы. «Ведет Юрий Сомолов. Хороший человек. Надежный».

Американцы, новозеландцы и британцы смешались с русскими, стреляя по одетым в белое Серебряным голубям. Некоторые бросились к углам. Другие преклонили колени, не отрываясь, отказываясь отступать, когда Голуби собрались в яростной атаке. На полу начали валяться тела. Тем не менее сила вторжения медленно, но неуклонно двигалась к задней части склада, к дверям, ведущим в остальную часть комплекса.

Скобелев повернулся, его лицо изменилось от страха до самоуверенности, все еще был опасный человек. Несмотря на то, что его дела казались проигрышными, он не сдавался. Он уже придумывал, как отговорить Политбюро от своей ответственности за провалившихся Серебряных Голубей. Еще до того, как его освободили от обвинений, он бы сформировал другую группу. Фанатик - это человек, удвоивший свои усилия после того, как его цели были потеряны. Скобелев был не столько сторонником превосходства, сколько человеком, который слепо преследовал несуществующую цель любой ценой для других.

Бленкочев оценивающе посмотрел на хитрого генерала. Большой человек из КГБ тоже знал, что должно было произойти. Его лицо говорило, что это слишком. Он отдернул огромный кулак и ударил предателя генерала.

Когда Скобелев без сознания растянулся на полу, Бленкочев оглядел комнату. Картер взял складной стул и поставил его за собой. Бленкочев благодарно кивнул и сел. Он наклонил голову, чтобы посмотреть на экран телевизора. Присев и стреляя, Дэвид Хок и Честер Ффолкс вбежали на склад. Они расстались, чтобы улучшить свои шансы на успех.

Войска захватчиков продолжали сражаться. Серебряные голуби заставили международные силы заплатить ранениями и смертью за каждый выигранный дюйм.

Бленкочев вздохнул и положил окровавленные руки себе на ноги. Руки дрожали.

«Я сожалею об Анне», - сказал Картер.

Бленкочев наблюдал за боем на экране.

"Ты любил ее?" он сказал.

"Да."

«По крайней мере, у нее это было».

Бленкочев сидел на стуле, коренастый и крепкий, шестьдесятивосьмилетний агент, потерявший дочь.

Он не мог об этом думать. Он ждал, чтобы погоревать, когда останется дома один. Вместо этого он с удовольствием наблюдал, как международные подразделения, наконец, прошли через двери, ведущие в комплекс Серебряного голубя. Вскоре в милях коридоров эхом разнесся огонь винтовок.

Скобелев застонал и сел.

«Насчет пенициллина», - сказал Картер. Он посмотрел на Бленкочева. "Вы разбавляли это?"

Директор K-GOL молчал. Он смотрел на экраны, отслеживая битву. Руки дрожали сильнее.

«Вы разбавляли это, зарабаиывали деньги», - сказал Картер. «Может быть, вы сами положили прибыль в карман».

Взгляд Скобелева переводился с одного агента на другого. Он начал понимать.

«Вот так вы смогли купить газету в Дюссельдорфе», - сказал Картер.

«Прошлое - прошлое», - сказал наконец Бленкочев. Он не хотел даже этого говорить. «Я сам заплатил за газету».