Выбрать главу

Я читала много книг про законов, надеясь найти нюансы и побольше узнала о мире Фун. Здесь правит патриархат. Официально. На самом деле жёны имеют рычаги через своих мужей. Если женщина хочет кого-то, она может приказать этому мужчине, и он не имеет права отказаться. Конечно, это не касается мужчин королевских семей и тех у кого огромная власть.

Женщин очень мало и соответственно разрешено многомужество. Помимо этого, женщина может иметь свой гарем.

Удобненько тут.

Также разрешено рабство. Преступники, и мальчики из обедневших семей, или сироты, обречены на жизнь в полном подчинении. На них одевают ошейники, после которого они больше не будут владеть своей жизнью и будут подчиняться госпоже, исполняя их любой прихоть.

Если с преступниками всё понятно, то с остальными я чувствовала негодование и несправедливость. Они же не виноваты! Это меня разозлило и я швырнула книгу куда-то. Услышав сдавленный уханье, я обернулась с удивлением. Увлёкшись чтением я не заметила, как в библиотеку зашёл парень. Худая фигура стояла ко мне спиной, рядом с полкой. Обросшие чёрные волосы, задевали его широкие плечи. Когда он украдкой оглянулся на меня я увидела чёрные глаза в обрамлении густых ресниц и… ошейник. Он был рабом.

Увидев что я смотрю на него, он опустился на колени головой в пол и тихо спросил:

— Вы что-то хотели, госпожа?

Я не знала что сказать. В нашем мире не существовало рабство, мы жили свободно и подчинялись только королевским семьям. Но они правили хорошо, считались с мнением народа. И теперь столкнувшись с таким подчинением, я потерялась.

— Нет… — так же тихо ответила я.

Он кивнув ушёл, оставив меня библиотеке, которая вдруг показалась мне огромной, а я была маленькой и потерянной.

                                              *******

На следующий день он снова пришёл. Поклонившись мне, он начал протирать пыль в полках, чего не смог сделать вчера. Я сидела дальнем кресле, рядом с дверью, чтобы не мешать ему. Было неловко, поэтому я не могла сосредоточиться на книге. Помучавшись полчаса, я её отложила.

— Как тебя зовут? — спросила я парня.

— Рэй, госпожа. — ответил он, опускаясь на колени и склонив голову.

— А я Лиси. Можешь встать, не надо опускаться на колени передо мной и прекрати называть меня госпожой.

Он украдкой посмотрел на меня, своими тёмными глазами, и мне показалось я увидела в них неприязнь.

— Это запрещается правилами, госпожа. 

— Я тебе разрешаю. Я хочу с тобой подружиться.

От его недоверчивого взгляда, мне стало неуютно. Это всё неправильно, неправильно это рабство.

Он встал. И после моей просьбы сел в кресло.

— Кто твоя… хозяйка? — неудобно спросила я.

— Госпожа Изикиэл.

— И как ты к ней попал?

— Я сирота.

В нашем разговоре чувствовался напряжение, и сменила тему.

— Что ты делаешь в библиотеке?

— Убираюсь.

— Вот как. А ты любишь читать?

— Да. — ответил Рэй, через несколько секунд.

Я поняла что выбрала отличную тему, и начала развивать её.

— И какие книги ты любишь?

— Мне… нравится книги Марлон Норвуда, госп…

— Лиси. Просто Лиси. — прервала я его.

Рэй замолчал, но я продолжала пристально смотреть на него, пока он не произнёс:

— Лиси.

— Спасибо. — сказала я, ободряюще улыбаясь. — Так, почему тебе нравится эти книги?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ну… он пишет романы о… — он снова замолчал, не решаясь продолжить. — о настоящей любви, дружбе и преданности.

То что мне привычно, для них мечта. Это и правда грустно.

— Двух из них я могу выполнить для тебя.

Он поднял голову, недоумевая.

— Я буду для тебя преданным другом. Давай дружить! — сказала я притягивая мизинец. 

Он медленно протянул руку, но несмотря на это не верил мне. Это я видела в его глазах.