Публий Клодий Пульхр поднял свой бокал, приветствуя своего незримого спутника, и быстро отпил, нахмурившись от вкуса.
«Я отчётливо помню, как велел Аппио купить лучшего фалернского. Подозреваю, он купил дешёвую подделку и прикарманил сдачу. Я велю его высечь до неузнаваемости».
Скрытая фигура загрохотала и захихикала глубоким голосом.
«Вы создадите опасный прецедент, наказав человека с дальновидностью и жаждой наживы. Большинство губернаторов и сенаторов не лучше».
Клодий улыбнулся крокодильей улыбкой.
«Возможно. Ты слышал, что, несмотря на все мои усилия, Цицерон вернулся из изгнания?»
«Да. Скорее всего, он продолжит с того места, где остановился, в своих попытках привлечь вас к ответственности».
Клодий рассмеялся.
«Я сделал первый шаг в этом направлении. Вчера я напал на него и избил на Склоне Скаури. Мы также разрушили его дом и сожгли дом его брата. Надеюсь, теперь он дважды подумает, прежде чем поднимать старые дела».
Из тени раздался еще один громкий смех.
«Сжечь дом брата, возможно, было ошибкой. Молодой Цицерон командует одним из легионов Цезаря, и он уже положил на тебя глаз».
Клодий пренебрежительно покачал головой.
«Цезарь — это маленькая рыбка, которая пытается управлять прудом, полным щук. Кажется, он считает себя непобедимым, но, уверяю вас, это не так. У меня есть несколько человек, довольно близких к генералу, некоторые из которых несколько им недовольны. Я в курсе каждого его шага, часто ещё до того, как он его сделает. Нет, Цезарь меня не беспокоит. Моя сестра … теперь она беспокоит. Мне нужно найти способ сдержать её и умерить её неумеренные желания ».
Темная фигура еще раз рассмеялась и поставила стакан на стол.
«Мне лучше уйти. Пьеса Теренция скоро закончится, и если я не встану и не поаплодирую в конце, будут насмешки».
Когда Клодий почтительно кивнул, фигура встала в тенистом углу и плотнее закуталась в тогу.
«Как всегда, этот разговор так и не состоялся. Меня здесь не было».
Клодий снова кивнул, откинувшись на спинку дивана.
«Наслаждайтесь вечеринкой после театра».
«Я буду стараться, — зевнул гость, — насколько это возможно. Помните: будьте осторожны. И, что бы вы ни говорили, следите за Цезарем. Он ещё может вас удивить».
Клодий сделал ещё один глоток вина, когда фигура вышла из комнаты. Через несколько мгновений он услышал, как открылась и закрылась дверь, и он снова остался один. Скрипя зубами, он швырнул стакан в огонь.
«К Аиду Цезарю. Будь он проклят».
Оглавление
SJA Turney The Belgae
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: НАБИРАЮЩАЯСЯ БУРЯ
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ГОРДОСТЬ БЕЛГ
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22