Выбрать главу

-      Съседите не са чули изстрели. Опитвали ли сте се да убиете немска овчарка с нож? Освен това по из­горелия кучешки череп се виждат следи от счупване тип „зелена клонка“1. - Той направи пауза. - Господин Чивърс, не е нужно човек да бъде Шерлок Холмс, за да анализира няколко прости факта като тези.

Чивърс замълча.

-      Затова, когато Джени се прибира вкъщи, извър­шителят вече е на горния етаж и е обездвижил сестра ѝ, защото не би могъл да подчини и двете наведнъж.

-      Освен ако извършителите не са били двама - вметна Чивърс.

-      Продължавай - каза Морис на Пендъргаст.

-      С помощта на бухалката или по друг начин той веднага е подчинил Джени.

-      Точно това е причината извършителите да са били двама! - настоя отново Чивърс. - Това е прова­лен обир. Влезли са в къщата, но нещата са излезли от контрол, преди да успеят да извършат грабежа. Случва се много често.

- Не. Всичко е било точно планирано и извърши­телят е контролирал положението през цялото време. Психологическите признаци на престъплението - не­говата диващина - подсказват самотен извършител с мотив, различен от грабежа.

Чивърс погледна Морис и завъртя очи.

-      А що се отнася до вашата теория за провален гра­беж - обърна се Пендъргаст към него, - извършите­лят е знаел много добре, че в къщата има поне трима души. Нормален професионален крадец не влиза с взлом в къща с хора.

-      Освен ако няма двойка момичета, които иска да... - Чивърс преглътна и погледна началника.

-      Не е блудствал с момичетата. Ако е възнамерявал да ги изнасили, щеше първо да премахне заплахата от родителите, като убие най-напред тях. Освен това из­насилването не се вписва ниго във времевата линия, нито в последователността. Нека посоча, че минават десетина минути или по-малко от момента, когато га­джето докарва Джени, до избухването на пожара.

-      Откъде знаете, че единият от родителите е бил убит на първия етаж, а другият долу?

-      Признавам, че това е предположение. Но е един­ственото, което отговаря на доказателствата. Имаме ра­бота със самотен убиец и ми изглежда невероятно да се бие едновременно срещу двамата родители долу. Това подреждане на родителите е друг режисиран елемент от нападението - ужасяваща подробност, предназначе­на да посее допълнителен страх и безпокойство.

Чивърс поклати глава с отвращение и недоверие.

-      И така - на началника му беше трудно да зададе въпроса, който трябваше да зададе, - кое те кара да мислиш, че може да има още подобни убийства?

-      Това е убийство от омраза, садизъм и наглост, из­вършено от човек, вероятно луд, но все още запазил умствените си способности. Огънят често е предпочи­таното от лудите оръжие.

-      Убийство за отмъщение?

-      Съмнявам се. Семейство Бейкър не е било твърде известно в Роринг Форк. Ти сам ми каза, че изглежда не са имали врагове в града и са прекарвали тук само няколко седмици през годината. Така че, ако не става дума за отмъщение, какъв е мотивът? Трудно е да се каже, но нападението може и да не е било насочено специално срещу това семейство - по-скоро срещу онова, което това семейство олицетворява.

Настъпи мълчание.

Наруши го Морис:

-      И какво олицетворява това семейство?

-      Може би онова, което олицетворява целият град?

-      И какво е то?

Пендъргаст направи пауза, после каза:

-      Пари.

1 Костта е млада и се огъва, преди да се счупи. Среща се и като „зелена пръчка“. - Б. пр.

19

Кори влезе в историческия отдел на библиотеката в Роринг Форк. Красивото, облицовано с лампе­рия помещение отново беше празно, като се изключи Тед Роман, който четеше книга на гишето. Той вдигна глава, когато Кори влезе, а слабото му лице засия.

-      Брей, брей - възкликна той, докато ставаше, - най-известното момиче в Роринг Форк се завръща триумфално.

-      Стига бе, що за посрещане е това?

-      Искрено. Точно това си мисля. Ти и агентът на ФБР направо разбихте Кърмоуд. Боже, това беше едно от най-хубавите неща, които са се случвали в този град.

-      Бил си на срещата с обществеността?

-      Разбира се. Беше крайно време някой да даде на тази... ще използвам точната дума и се надявам да не се обидиш - кучка, да се разбере.

-      Няма нищо обидно.

-      Мъжът в черно не само отряза до кръста главата на Кърмоуд, но и на сладкия триумвират: тя, началника на полицията и кмета. Твоят приятел накара тримцата да напълнят гащите. А и Монтебело! - Тед почти кви­чеше от радост, а смехът му беше толкова заразителен, че Кори нямаше как да не се присъедини.