Выбрать главу

-      Я се виж - някога в Оксфорд смятах, че си в тра­ур, обаче сега виждам, че това е било недоразумение. Черното просто ти отива. - Клийфиш седна. - Можеш ли да повярваш, че времето е такова? Мейфеър никога не е изглеждал толкова прекрасен.

-      Наистина - кимна Пендъргаст. - Тази сутрин от­белязах без ни най-малко удовлетворение, че темпера­турата в Роринг Форк е паднала под нулата.

-      Ужасно - Клийфиш потрепери.

Келнерът донесе менютата, остави ги пред тях и се оттегли.

-      Радвам се, че успя да хванеш сутрешния полет - каза Клийфиш и потърка ръце, докато преглеждаше менюто. - Тук следобедното меню за чай „Шик и шок“ е особено приятно. Сервират най-хубавия „Кир Роял“ в Лондон.

-      Хубаво е да се върнеш отново в цивилизацията. Роринг Форк въпреки богатството си или може би точно заради него е скучен и недодялан град.

-      При последния ни разговор спомена нещо за по­жар. - Усмивката върху лицето на Клийфиш избледня. - Подпалвачът, за когото спомена, е ударил отново?

Пендъргаст кимна.

-      Боже мили... Но да минем към по-ведра нотка: ми­сля, че ще си доволен от откритието, което направих. Надявам се, че полетът ти до тук няма да се окаже на­пълно безполезен.

Келнерът се върна за поръчките. Пендъргаст поис­ка чаша шампанско „Лорен-Перие“ и джинджифилова кифла с каймак, а Клийфиш няколко различни сандвича-пръчици. Членът на „Доброволците“ изчака келне­рът да се отдалечи, после бръкна в дебелата си адво­катска чанта, измъкна една тънка книга и я плъзна по плота на масата.

Пендъргаст я вдигна. Беше от Елъри Куин и носе­ше заглавието „Кралски кворум - история на детек­тивския разказ, разкрита в 106 от най-важните книги в тази област, отпечатани от 1845 г. досега“.

-      „Кралският кворум“ - измърмори Пендъргаст, вторачен в корицата. - Спомням си, че когато разгова­ряхме, ти спомена Елъри Куин.

-      Разбира се, чувал си за него.

-      За тях, ако трябва да бъдем точни.

-      Точно така. Двама братовчеди, които работят под един псевдоним. Може би най-добрите съставители на антологии с криминални разкази. Да не говорим, че те самите са автори по право. - Клийфиш почука по том­чето в ръцете на Пендъргаст. - Тази книга е може би най-известното критично произведение за криминалната литература - сборник и изследване на най-големите произведения в този жанр. Между другото, това е първото издание. Обаче има нещо странно: въпреки че на корицата пише 106 заглавия, всъщност са 107. Ето, виж. - След като каза това, взе книгата, отвори на съдържанието и започна да плъзга пръста си по отдел­ните заглавия:

74. Антъни Уин - „Грешнико, върви си тайно“ - 1927 г.

75. Сюзън Гласпел - „Съдебни заседатели връстници“ - 1927 г.

76. Дороти Л. Сейърс - „Лорд Питър оглежда трупа“ - 1928 г.

77. Г.Д.Х. & М. Коул - „Ваканцията на началник Уилсън“ - 1928 г.

78. У. Сьмърсет Моъм - „Ашендън” - 1928 г.

78а. Артър Конан Дойл - „Приключението в (?) - 1928 (?) г.

79. Пърсивал Уайлд - „Мошеници в детелина­та“ - 1929 г.

-      Виждаш ли? - Каза Клийфиш с нещо подобно на триумф в гласа. - Номер седемдесет и осем „а“ в „Кралският кворум“. Заглавието е неизвестно. Датата на публикуването несигурна. Дори съществуването не е сигурно: затова е „а“-то. И няма статия в основния текст - само е споменато в съдържанието. Обаче Елъ­ри Куин - вероятно заради превъзходството си в тази област - е чул за тази рядкост отнякъде и е сметнал, че си заслужава да я включи в своята книга. Или може би не. Когато през 1967 г. книгата е преработена и списъ­кът е свит до сто двайсет и пет произведения, седемде­сет и осем „а“ е изхвърлено.

-      И ти смяташ, че това е липсващата история с Холмс?

Клийфиш кимна.

Донесоха чая им.

-      Еднозначно Конан Дойл е имал по-раншно впис­ване в книгата - каза Клийфиш и отхапа от сандвича с пушена сьомга и уасаби. - „Приключенията на Шерлок Холмс“. Номер шестнайсети в „Кралският кворум“.

-      Тогава очевидната следваща стъпка ще бъде да определим какво точно е знаел Елъри Куин за тази ис­тория с Холмс и откъде той или те са научили за нея.

-      За съжаление „Доброволците“ безброй пъти са минавали по този път. Както можеш да си представиш, седемдесет и осем „а“ в „Кралският кворум“ е един от творческите кошмари на нашата организация. Създа­дохме специална титла, която ще бъде връчена на онзи член, който намери този разказ. Двамата братовчеди са мъртви от десетилетия и не са оставили и късче дока­зателство за това защо седемдесет и осем „а“ е вклю­чен в първото издание или защо е изваден по-късно.