Выбрать главу

Пендъргаст замълча.

-      Сигурен съм, госпожице Пембрук, че не бихте ис­кали доброто име на вашия дядо, както и на останали­те от семейство Пембрук, да бъде опетнено. - Мъжът направи пауза, за да се усмихне, показвайки белите си зъби. - Така че не би ли било във ваш интерес да ми осигурите временен достъп до Ковингтън Грейндж? Нещо толкова дребно. Мисля, че така всички ще оста­нем доволни.

Тази последна студена усмивка, тези малки, равни, съвършени зъби - те бяха виновни. Госпожица Пем­брук се скова. След това бавно стана от стола. Също толкова бавно вдигна листовете, които този Пендър­гаст бе оставил на бюрото пред нея. След това с пре­зрителен жест ги хвърли в краката му.

-      Имате наглостта да дойдете в кабинета ми и да ме изнудвате? - Гласът ѝ остана забележително спокоен, което изненада и самата нея. - Никога през живота си не съм била излагана на подобно ужасно поведение. Вие, господине, не сте нищо повече от един мошеник. Няма да се изненадам, ако историята, която ми разказахте, е също толкова лъжлива като значката, която размахвате.

-      Истинска или фалшива, информацията, която имам за дядо ви, е солидна като скала. Дайте ми онова, което искам, иначе ще я предам на полицията. Помис­лете за семейството си.

-      Моят дълг е към службата ми и истината. Нито повече, нито по-малко. Ако искате да съсипете семей­ното ни име, ако искате да ни повалите в калта и да унищожите малката финансова сигурност, на която се радваме - така да бъде. Ще го преживея. Онова, което обаче не бих преживяла, е да наруша своята служебна отговорност. Затова ви казвам, господин Пендъргаст - тя вдигна ръка и посочи с нетрепващ пръст изхода, - напуснете веднага сградата или ще повикам охраната да ви изхвърли. Хубав ден.

Застанал на стъпалата пред Националния тръст за местата от исторически интерес или природни кра­соти, агент Пендъргаст се оглежда известно време. Постепенно изражението му от раздразнено премина в съвсем различно: възхита. Понякога истинската сме­лост се разкрива на най-неочакваните места. Малци­на биха устояли на подобна пълна атака. Госпожица Пембрук, която само си вършеше работата, беше една на хиляда. Тънките му устни се изкривиха в усмивка, той захвърли купчината листа в кошче за боклук. И докато слизаше по стъпалата на път за гарата и влака обратно за Лондон, цитира под носа си: „За Шерлок Холмс тя винаги ще си остане Жената. Рядко съм го чувал да я назовава другояче. В неговите очи тя за­сенчва всички останали представителки на своя пол и ги превъзхожда...“1.

1 „Шерлок Холмс и скандалът в Бохемия“, Прев. Й. Костурков. ИК „Труд“, С., 2000.

40

Моки Джоунс отново беше натряскан и доволен от това. Той често мислеше за себе си в трето лице единствено число и тъничкият глас в главата му казваше: ето го Моки Джоунс, който залита надолу по Ийст Мейн Стрийт, без да чувства болка или студ, с пет скъпи мартинита и осемдесетдоларов стек в стомаха, с наскоро облекчени слабини, с портфейл, пълен с пари и кредитни карти, без пост, без работа и без тревоги.

Моки Джоунс беше един от единия процент - всъщ­ност една десета от едната десета от еднопроцентниците - и макар да не бе спечелил и стотинка от парите си, това нямаше значение, защото парите си бяха пари. И беше по-добре да ги имаш и по-добре да са много, а не малко. А Моки Джоунс имаше мноого от тях.

Моки Джоунс беше на четиресет и девет, изоставил три жени и още толкова деца, разхвърляни в неговия килватер - докато вървеше по улицата, леко кимна в тяхна чест - но сега беше свободен и напълно безотгово­рен, защото нямаше какво друго да прави, освен да кара ски, да яде, да пие, да чука и да крещи на инвестици­онните си съветници. Моки Джоунс беше много щаст­лив да живее в Роринг Форк. Това беше град по неговия вкус. На хората не им пукаше кой си и какво правиш, стига да си богат. Но не само богат милионер - това беше глупост. Страната беше бъкана с шибани долно­пробни милионери от средната класа. Такива хора бяха ненавиждани в Роринг Форк. Не - човек трябваше да е милиардер или най-малкото да има сто милиона, за да се впише в кръга от богати хора. Самият Джоунс се числеше към онези със стоте милиона и макар това да бе неудобство, с което свикна, двестата милиона, които наследи от лудия си баща - последва друг поклон в чест на паметта му - отговаряха на неговите нужди.