Выбрать главу

– Кто идёт? – окликнул он.

– Это я, принцесса Изабелла, – раздался ответ.

Её голос был мягким и певучим. Уильям осторожно выглянул из-за куста. Прекрасная принцесса с длинными золотистыми волосами стояла перед ним, уперев руки в бока. Она выглядела так, будто из последних сил старалась не засмеяться. Лицо рыцаря горело от смущения.

– Прошу прощения, принцесса, – сказал он, – но, если бы вы подали мне мои доспехи, я был бы очень рад предстать перед вами в надлежащем виде и представиться.

Смеясь, принцесса собрала доспехи принца и протянула их ему. Когда он, наконец, снова оделся, Уильям вышел из-за куста и низко поклонился.

– Сэр Уильям к вашим услугам, – произнёс он.

В спешке рыцарь надел нагрудник задом наперёд, но принцесса Изабелла была слишком воспитана, чтобы указать на это. Вместо этого она поблагодарила Уильяма за то, что он рассмешил её, и поведала, что уже очень давно улыбка не украшала её лица.

– Я очень рад, что смог немного развеселить вас, – ответил Уильям, – но, молю вас, расскажите, почему же вы грустили?

– Ужасный дракон наводит ужас на королевство моего отца, – ответила она. – И мой отец пообещал отдать меня в жены первому же храбрецу, что сможет сразить чудовище. Один только сэр Галитоз оказался достаточно храбр, чтобы принять это предложение, а я совсем не хочу быть ему женой: у него изо рта пахнет хуже, чем у огнедышащего дракона!

Уильям почувствовал, как от страха у него затряслись колени. Его страшнейший кошмар становился явью!

– О-оу, – протянул он встревоженно, но, глядя на принцессу, постарался улыбнуться, – дракон? Да я их на завтрак ем!

Его лошадь Полночь громко фыркнула.

Белль глубоко вздохнула. Похоже, у прекрасного рыцаря неприятности! Она повернулась к Люмьеру: тот так сильно наклонился вперёд, с интересом слушая историю, что, казалось, вот-вот свалится с тумбочки.

– Что, читать дальше? – хитро прищурившись, спросила она. – Или пойдем спать?

– Нет-нет! – воскликнул канделябр. – Прошу вас, мадемуазель, продолжайте читать! Я весь внимание!

Белль вернулась к истории:

– К счастью, принцесса была настолько же умна и храбра, насколько прекрасна. Она нашла волшебника, который дал ей шапку-невидимку, и вручила её Уильяму.

Голос девушки чуть тише.

– Удачи, мой храбрый рыцарь, – сказала Изабелла, протягивая свой волшебный подарок.

Сэр Уильям храбро улыбнулся принцессе. Он склонил голову, и девушка смогла надеть на него зачарованный головной убор.

Вжух!

И он тут же исчез!

– Уильям, где же ты? – взволнованно позвала девушка.

– Я здесь, моя принцесса, – ответил юный рыцарь, – и прошу прощения, что напугал вас, исчезнув так неожиданно.

Сняв шапку-невидимку, рыцарь вдруг возник рядом с принцессой.

– Возможно, мне следует отложить это приключение и побыть видимым ещё немного... – тихо предложил он.

– Не медли, Уильям, – подбодрила его Изабелла, – дракона нужно победить сегодня.

Он нервно сглотнул. Вот если бы у них был ещё и шарф тишины, чтобы заглушить его шаги! Тогда дракон бы точно не услышал, как стучат друг о друга его трясущиеся от страха коленки. Рыцарь собрался с силами и улыбнулся Изабелле.

– Я верю в тебя, сэр Уильям, – сказала она, – а теперь надевай скорее шапку-невидимку и срази этого дракона!

Глубоко вздохнув, Уильям надел заколдованную шапку и снова исчез.

– О, боже мой! – раздался чей-то голос. – Что же будет дальше?

Белль и Люмьер оглянулись. Это была мадам де Гардероб, и она выглядела ужасно встревоженной! Белль рассмеялась.

– Я и не знала, что вы тоже слушаете! – сказала она.

– Да я вся как на иголках! – воскликнула мадам де Гардероб.

– Что ж, давайте узнаем, что же случилось дальше, – ответила Белль, но тут же громко зевнула. – Извините.

Когсворт, заколдованные каминные часы, мог не говорить ей, который был час, ведь и без его подсказки Белль знала, что уже очень поздно. Но она, Люмьер и мадам де Гарде роб просто не могли не узнать, чем же закончилась история о рыцаре.

Девушка улыбнулась, перевернула страницу... и подняла глаза, растерянно моргая.