Выбрать главу

У Беллерофонта возникло чувство любопытства по поводу этого каравана. Он решил подойти к старику и парню и расспросить их. «Диспарг не уйдёт. Я достану его в Тиринфе. А этот караван, определённо какой-то странный. У меня нехорошее предчувствие». - Подумал Беллерофонт.

Юноша подъехал к телеге и окликнул её хозяев:

- Доброе утро! Вам помочь?

- Сам справлюсь. – Проворчал в ответ старик, а затем встал и развернулся. – Господин Беллерофонт, неужто Вы? – в его словах прозвучало искреннее изумление.

Беллерофонт вгляделся в лицо старика – оно показалось ему знакомым, но юноша никак не мог вспомнить, где его видел.

Старик заметил, что Беллерофонт его не узнаёт и представил себя сам:

- Я Арон, сын Радоса, кузнец из города Коринф.

- Ты из Коринфа?! – удивился Беллерофонт.

- Да, господин. И я, и внук мой, - кузнец указал на парня рядом с собой, - да и все эти повозки забиты коринфянами.

- Это всё коринфяне? Куда же вы собрались таким большим числом?

- Неужто не слыхали? – Изумился Арон.

- О чём это ты?

Кузнец, по недоуменному взгляду Беллерофонта, догадался, что тот действительно не в курсе событий. Потупив взгляд, он начал рассказ:

- Пару дней назад случилось большое несчастье. Поздним вечером над городом появилось чудовище. Говорят, у него были то ли две, то ли три разных головы. И это чудище стало поливать город огнём с небес. Лучники пытались сбить его, но оно уклонялось и убивало лучших воинов города. Простые жители пытались бежать из города, но чудовище подожгло ворота. Выход оказался отрезан. Тогда ваш отец и господин Керес выманили монстра на себя...

- Отец?! – Вскричал Беллерофонт, до тех пор внимательно слушавший рассказ. – Что с ним?! Он здесь?! В этом караване?!

- Нет, господин Беллерофонт. – Арон покачал головой. - Господин Главк и господин Керес погибли, защищая жителей Коринфа. – По щекам старика скатились скупые слёзы.

- Как же так... – Беллерофонт был шокирован этим известием.

- Мне очень жаль, юный господин. – Выдавил из себя Арон.

Беллерофонт не слышал и не видел его.

Перед его глазами были воспоминания последних суток, проведённых в Коринфе.

В его ушах попеременно звучали то слова отца об его изгнании, то плач Кереса и его жены над телом Алкимена.

Это был последний раз, когда он видел их.

Самый последний раз.

Больше он их не увидит.

Эта тяжёлая мысль засела в голове Беллерофонта.

Он вспомнил, как блуждая в лесу, мечтал о триумфальном возвращении в Коринф. Как он помирится с отцом и Кересом. И все будут счастливы.

Но теперь этого не будет.

Теперь это невозможно.

С мёртвым человеком не помириться.

С мёртвым человеком даже не поговорить.

Теперь они увидятся только в царстве Аида.

Принять это тяжело, но...

- ...надо двигаться дальше. – Арон брызнул в лицо Беллерофонта водой, чтобы привести его в чувства.

Беллерофонт вытер лицо рукой и с помощью Арона и его внука слез с коня. В его голове всё спуталось, и он не мог собраться с мыслями, перескакивая с одной на другую.

Старый кузнец усадил юношу на гиматий, подостланный на земле его внуком.

- Господин Беллерофонт, я понимаю, как вам сейчас тяжело. – Осторожно начал Арон. – Но вашему народу нужен лидер. Вы наследник вашего отца. Кому, как не вам, возглавить коринфян?

В голове Беллерофонта начало проясняться. Он начал сознавать сложившуюся ситуацию. Теперь, когда отец и дядя, оба мертвы, у Коринфа нет царя или его наместника. Теперь, если коринфяне примут его, то он сможет вернуться и стать новым царём Коринфа. Ему было тяжело переступать через смерть отца и дяди, но, как и сказал Арон – «надо двигаться дальше» – так решил Беллерофонт.

- Как вы оказались здесь? – Созрел вопрос Беллерофонта.

Арон сначала удивился вопросу, но, поняв, что юноша приходит в себя, продолжил рассказ:

- Когда всё улеглось и чудовище улетело, мы затушили пожар. Город очень сильно пострадал от огня, и теперь в нём невозможно жить. Все выжившие жители города собрались в соседнем поле и стали обсуждать, как быть дальше. Одни решили построить новый город рядом с руинами старого, другие отправились в Аргос, третьи же, под руководством Гедера отправились в Тиринф. Я, как раз, из этих третьих.

- Вас ведёт Гедер? Где он? Я хочу поговорить с ним.

- Господин Гедер впереди, во главе каравана.

- Мне нужно увидеть его. – Беллерофонт поднялся с земли и подошёл к Лидосу, мирно щипавшему травку. - Я поскачу вперёд.