Услышав эти слова, Керес высоко поднял подбородок, преисполненный гордости за своего сына. Глаза Ириона засветились от счастья, а Деранис облегчённо вздохнул. Всё прошло намного легче, чем они рассчитывали.
- Я думаю, что сегодня должно устроить пир, дабы воины смогли отправиться в путь без всяких сожалений. И следует сделать жертвоприношение Аресу, чтобы он благословил их на ратные подвиги. – Сказал Антос.
- Непременно, Антос, ступай, приготовь всё для жертвоприношения. Динар! Найди Гедера и скажи ему, чтобы он устроил пир. А ты, Керес, отбери тысячу воинов, что уйдут завтра в Ликию. – Раздал приказы царь Коринфа. – Дорогие гости, мои слуги отведут вас в покои, где вы сможете отдохнуть.
- Большое спасибо, дядя. – Поблагодарил Главка Ирион.
Спустя минуту все разошлись, и Главк остался один в тронном зале.
Как быстро летит время, - подумал Главк. – Уже и Ирион и Беллерофонт успели повзрослеть, возможно, и другие дети Пройта подросли. Точно, ведь его младший сын сейчас в Ликии с войском, видимо, хороший воин. А вот, дочь, наверное, стала настоящей красавицей. Может, Беллерофонт женится на ней, и мы скрепим союз наших городов.
Находясь в таких раздумьях, царь Коринфа отправился в столовую – он всё ещё не успел завтракать из-за навалившихся на него дел.
***
Город Коринф. День.
Вернувшись в город, Беллерофонт и его друзья увидели царившую в нём суматоху. Повсюду сновали царские слуги – кто-то скупал товары на рынке, кто-то загружал эти товары в телеги, кто-то передавал указания и распоряжения. Молодые коринфяне находились в возбуждении - то там, то тут можно было увидеть, как юноши тренируются с деревянным оружием, а то и вовсе с деревянными палками. Беллерофонт и остальные проехали мимо старого кузнеца, который загружал в свою телегу выкованное им оружие, и подгонял своего подмастерья. Немного погодя, юноши нагнали группу жриц Афродиты, направляющихся в сторону дворца. Молодые девушки, завидев всадников, зашушукались и захихикали, их глаза заблестели от вида мужественных воинов. Алкимен и Лекс подмигнули девушкам, оказывая им знаки внимания.
- Интересно, к чему они готовятся, неужели они узнали, что мы убили гарпий, и решили устроить игры в честь этого? – Заинтересовался Тирон.
- Нужно быстрее во дворец. Отец объяснит, что здесь происходит. – Сказал Беллерофонт и направил коня в сторону дворца.
Люди, тут и там, останавливались, замечая Беллерофонта и его спутников, и уступая им дорогу. Все они удивлённо смотрели на трупы гарпий, которые вёз с собой Алкимен.
У входа во дворец они встретили построившихся воинов. Их было слишком много для простой стражи дворца, но Беллерофонт не припоминал, чтобы сегодня планировался смотр или масштабные учения. Почувствовав что-то неладное, Беллерофонт спрыгнул с коня и поспешил к дворцу. Алкимен пошёл вслед за ним, а Тирон повёл лошадей в конюшню. Лекс отправился домой, чтобы там дождаться новостей от друзей.
Дойдя до комнаты своего отца, Беллерофонт встретил Динара, отдававшего распоряжения другим слугам.
- Динар, скажи мне, что здесь происходит? Что за суматоха во дворце и в городе? – спросил Беллерофонт.
- Господин Беллерофонт, из Тиринфа приехали послы - на востоке война - царь хочет отправить наших воинов на войну - будет праздник в их честь. – Кратко, но ёмко ответил старший слуга.
- Война, говоришь?– сказал подошедший Алкимен – Звучит интересно.
- Алкимен, думаешь, нас отправят на войну? – спросил воодушевлённый Беллерофонт. В этот миг он забыл все мелкие обиды, накопленные за день, и искренне улыбался своему другу.
- Конечно, Беллерофонт, без нас они просто не справятся – возвращая улыбку, ответил Алкимен.
За дверью царских покоев послышался шум. Беллерофонт, Алкимен и Динар повернулись в сторону двери, и вскоре оттуда вышел Главк.
- Мне кажется, что здесь слишком шумно – произнёс с нарочитой сердитостью царь. – Беллерофонт, где ты был весь день?
- Здравствуй отец! Мы с Алкименом сегодня охотились на гарпий в северном лесу. – Ответил Беллерофонт.
- На гарпий? Неужели? – с недоверием спросил Главк.
- Да, господин Главк, сегодня мы подстрелили трёх гарпий – подтвердил слова Беллерофонта Алкимен.
- Что ж, я очень рад за вас. На сегодняшнем празднике я обязательно объявлю о вашем подвиге перед всеми гостями.
- Спасибо, отец! – не скрывая своей радости, сказал Беллерофонт.