Это выступление ни в коем случае не перевесило всех возражений, но я знал, на что давить. Простым ребятам всё это не нужно: они выпили, потрахались, подрались – вот и веселье. Командоры же требовали удовольствий изысканнее, как и офицеры.
Присутствующие всерьёз задумались над моими словами. Уксакос остался непреклонен.
— И на это мы будем тратить деньги?
— Укс, кто тебе в сапог насрал? – я изобразил усталость. – Тебе предлагают наконец-то разнообразить досуг, попутно заработать и поднять культурный уровень, который сделает нас внимательнее к качеству. Не до старости же быть пиратом.
Адмирал встал и навис над столом.
— Ты хоть понимаешь, что это потребует нескольких лет работы, и всё может обернуться нашим уничтожением?
— А что? – я скопировал его. – Выступить против короны, грабить их, продавать им их же товары и надеяться, что ни один капер не уничтожит нас – это надёжный план? Ты засиделся на Острове и забыл, что мы рискуем каждый день?
Остальные замерли, наблюдая за нами, не решая прервать нашу дуэль глаз. Мне было непросто возражать Уксакосу: мы слишком хорошо друг друга знали.
— Ладно, пусть делает. Но если что – отвечать будет Сэм своей шляпой. – Отодвинулся Уксакос.
— Не волнуйся. Все ответим головой, если дело окажется гиблым.
Мы уселись в кресла. Спор был закончен, а Сэм получил право на создание клубов.
***
Круг не требовал созыва, но вчера вечером прибыл Аурелио, и мы решили не спешить с вопросами. Молодому командору могло понадобиться время, чтобы подготовить все необходимые данные. Не говоря уже об омовении, нормальной еде и сне на удобной кровати. Конечно, капитанская каюта имеет роскошные удобства по сравнению с остальными матросами и офицерами, но это всё равно не так приятно.
Первым прибыл Эскадрио с широченной довольной улыбкой. Я даже ощутил, как от него стало пахнуть кокосом. Самое доступное и, наверное, единственное масло, которое сочеталось с запахом пота испанца. И даже камзол командор взял новенький, расшитый золотыми нитками.
— Эск, ты жениться собрался? — усмехнулся я ему.
Далее последовала затянутая пауза. Эск банально провалился внутрь себя, явно обдумывая такой вариант. Я проявил как можно больше вежливости, ожидая ответа.
— Да нет, Гит. Пока только познакомились с одной очень очаровательной испанкой. — Эск немного наклонился вперёд, понижая голос от глубоких чувств к ней. — Зовут Дэнниэлла. Представляешь, никогда её не видел. А сама чернявая, красавица, ярко танцует. Как не видел её раньше — вообще не понимаю.
Я всерьёз нахмурился. За два года Эскадрио не сидел дома и часто посещал разные места, включая просто пляж, чтобы поплавать. Как он мог её не встретить раньше — это странно.
— А откуда она? Родилась у нас или...
— Да не суть. — Отмахнулся Эскадрио. — Грудь просто загляденье, а руки крепкие, как у морячки. Не женщина — роскошь. Надеюсь, у неё нет никого.
— Тебя бы это не остановило. — Прыснул я и откинулся на спинку кресла.
— Конечно, нет. — Он на секунду выдвинул плечи вперёд и наклонил голову. — Просто так будет проще.
Выяснять подробности у Эска было бы бесполезно. Всё ушло бы на побочные особенности Дэнниэллы, которые вообще никак не пояснили её внезапное появление.
Тем временем подошли остальные члены кругу. Рич и Марын быстро заняли свои места и с полным безразличием смотрели на нас. Сэм кивнул мне и расположился рядом со своим обычным беззаботным видом. Последним зашёл Уксакос, несущий небольшой ящик с бутылками, который он поставил на стол.
— Ну что, по пиву и давайте слушать, как сходил Аурелио? — он расслабленно и с улыбкой завалился в кресло.
— Укс, что-то случилось? — поинтересовался я. — Ты же был против выпивки в Круге.
— А ему Анна сделал скрытую шпорку в сапоги. — Отозвался Сэм. — Адмирал, зачем тебе шпорка? Кого собрался ногами избивать?
— Сэм, иди в задницу. — Не терял благодушия старик. — Это просто приятное дополнение к костюму.
— Ну да. — Подловил настроение я. — Шпора в каблуке? Представляю, как ты бьёшь ей с разворота.
— Гитиас, ты иди туда же. Мы пришли послушать об успехах Аурелио, а не на твой комедийный вечер.
Я фыркнул от смеха и решил, что с Эрмида хватит. Аурелио выложил из сумки судовой журнал и, ориентируясь на него, начал рассказывать.
— Попал туда случайно. Проверял острова, отыскивая хорошую добычу, когда заметил, что штормовая завеса исчезла. Это показалось странным, но я приказал идти на север к этим островам.
Он указал на небольшой карте на архипелаг, который был недоступен раньше. Все с удивлением посмотрели на Аура, забирая по бутылке из ящика. Я также не стал отказывать себе в удовольствии. Кукурузное пиво имеет свою прелесть, особенно если в нём растворить немного моего самогона.