Выбрать главу

- Маркс, - устало сказала девушка. - Мне привычнее это имя. Женщин можно вытащить с острова... Помочь им сбежать, как это удалось мне и Лагерте.

Командоры сильно удивились.

- То есть ты знаешь, где они и как их вытащить?

Фантэнхал кивнула:

- Я знаю примерный район, где находится остров. Как вытащить - примерно тоже, но нужно делать осторожно и аккуратно, чтобы вудуисты не заподозрили слишком рано. Моих умений сейчас не хватит, чтобы что-то сделать. Провалы в памяти связаны с тем, что у меня практически отсутствует душа. Благодаря тому, что мои лоа - это духи смерти, я могу адаптироваться под обстоятельства, избегая смерти, но не могу использовать полноценно свои воспоминания и знания.

Гитиас едва заметно кивнул, мельком глянувшему на него Эрмиду. Конечно, молодой командор колдуном не был, но пантеон и отношения лоа со смертными знал в теории.

- Мы два командора, капитан, - успокоил Марсел. - Когда мы вытащим девушек, Роксфорд потеряет свою власть. Ему лучше будет вообще пропасть с Острова. Если мы его поймаем, когда вернёмся с пленницами, его Круг казнит сразу же. Что нужно для спасения?

- Надо до острова добраться, но туда пускают только корабли с дельфинами на флагах. Это остров детства Роксфорда. Там обычному кораблю не подойти - сильная охрана, да и не только магическая.

- Не проблема, - с презрением отмахнулся Гитиас. - Достать нужный корабль проще простого. Что ещё?

- Небольшая группа наиболее проворных матросов, отвлечённая охрана, до пещеры я смогу провести людей. Там надо будет замки взломать и вытащить женщин. Я бы советовала до порта идти с тем капитаном, который знаком с маршрутом, который работает на Роксфорда, это безопаснее.

- Верно, капитан, - улыбнулся Уксакос. - Я так и собирался. Команду я обеспечу. Ребята - очень хорошие воры. Лошадь уведут у Короля и доставят сюда без шума.

- Что делать с вуду? - не унимался Гитиас.

- Это будет не самым сложным. На месте можно будет разобраться с тем, как действовать, потому что Роксфорд часто менял способы охраны Дельфинов. Но я не помню, сколько там вудуистов. - Маркс пожала плечами, поёжившись.

- Ну, тогда остаётся лёгкая часть: найти, где причаливают подобные корабли, - улыбнулся Гитиас.

- Завтра узнаем, - кивнул Уксакос. - Мои ребята будут готовы завтра. Заодно и узнаем, что за корабли с дельфинами, если они не совсем возле Америки.

- А что с вудуистами? Мне удалось только браслет из таверны ослабить. - Она указала на браслет, который выглядел, как и обычно, но уже не сжимал запястье до кровавых полос.

- Маркс, ты пока сиди и приходи в себя. Что надо - я тебе достану. Ты теперь принадлежишь мне, а значит, тебя никто не тронет. Отдохни, помойся, поешь. Когда соберёмся, ты должна быть готова. А пока - не вылезай. Если попадёшься на глаза Заку или Роксфорду - будут проблемы, - Уксакос постарался сказать это как можно радушнее, но получилось не очень. Фантэнхал чуть наклонила голову, кивнув, она хоть и хотела что-то сказать, но решила прикусить язык.

- Мне нужны мои вещи, - ровно сказала капитан, - они зарыты на пляже вудуистов в десяти шагах от пресного фонтана. Там моё оружие, которое я оставила на всякий случай.

- Гитиас, разберёшься, пока я готовлюсь? - Уксакос лениво поднялся.

- Сделаю. Глубоко зарыты?

- Два или три метра.

- Как покойника, - ухмыльнулся Гитиас. - Пойду, отправлю матроса. Принесут. Да и ещё. - Командор достал фляжку. - Затыкай нос и протягивай браслет.

Команду закрыть нос выполнил даже Эрмид, который просто не собирался покидать комнату из-за такой мелочи.

Капитан сначала с непониманием посмотрела на старшего командора, который, на её памяти, славился истинно-офицерской выдержкой и терпением. И тут он, опытный пират, по команде младшего затыкает нос. Маркс с сомнением посмотрела на Марсела, а потом перевела взгляд на фляжку, но всё-таки подчинилась, закрыв нос и вытянув руку перед пиратом, готовясь, в случае чего, отпрыгнуть в сторону или сбежать.

- Не бойся. Максимум - вуду отобьёт на пару дней. - Буднично прокомментировал пират и открыл флакон.

Мелкий, но резкий запах выжженного болота, покрытого цветущим лишайником и травяного сбора разнёсся по кабинету относительно быстро, пока англичанин наклонял бутыль. Окропив браслет, Марсел закрыл флягу. Запах немного оставался, но начал затухать. Браслет без церемоний и эффектов просто отвалился от запястья как шкурка. Капитан, на чью учесть выпал более близкий контакт с этим зельем, поспешно отодвинула воротник своего платья и, уткнув нос с ткань, зажмурилась - глаза у вудуистки заслезились.

Командор спешно ушёл.

Уксакос тоже собрался.