— Здравствуйте, капитан Фантэнхал, – поприветствовал меня всё-таки Карим, после того, как дал мне время придти в себя. – Позвольте представить мою семью. – Он обвёл присутствующих ладонью. – Моя супруга, Шахма Сулейман Амир, моя сноха Эмили, моя старшая внучка Амиран и старший внук Сулейман, младшая внучка Айхан и младший внук Яман. Мои сыновья Сагир и Шагир.
— Здравствуйте, господин-губернатор Карим Сулейман Амир. Здравствуйте, госпожа-губернаторша Шахма, госпожа Эмили, уважаемые Амиран и Сулейман, Айхан и Яман. Шагир и Сагир, – зеркально поприветствовала семью, улыбнувшись и немного поклонившись в реверансе.
Сыновья вежливо и коротко поклонились, видимо, чувствуя себя не на месте из-за более раннего и менее приятного знакомства. Эмили дружелюбно улыбнулась мне и кивнула, приобняв ластящихся к ней детей.
Шахма с приятным удивлением улыбнулась мне, ей явно пришёлся по вкусу мой поклон. Глава семьи тоже одобрительно кивнул, оценивая мои манеры держаться и вести диалог.
Аристократия часто скептически относилась к тем, кто ниже по статусу. Но я, следуя собственной инициативе, слегка улыбнулась:
— У вас очень красивый и необычный дома. Впервые вижу такую искусную работу мастера. Английские дома не сравнятся с Вашим в величии, а испанские меркнут в свете ваших красот.
Мне показалось, что Сагир и Шагир хотели что-то вставить по поводу моего «кругозора», но взгляд Эмили приструнил обоих, сверху этого им достался лучезарные и ядовитый взор матери, в котором явно читалось: «Молчать!»
— Спасибо, – Карим Сулейман расслабился и немного потеплел от такой похвалы и загордился, – мы ради приветствовать Вас в нашем доме. Надеюсь, Вам понравились наши сады и архитектура, через которые вёл Вас Хафс.
— Да, конечно. Чудесные растения, интересное сочетание цветов, с такими плавными переходами от синих к белым и к розовым, – я улыбнулась, вспомнив пару растений. Значит, мне так ненавязчиво показывали культурную сторону жизни. Что же, они дали мне шанс проявить свою наблюдательность, чтобы я не ударила в грязь лицом.
— Прошу, садитесь, капитан, – улыбнулся Карим, указывая на подушки, находящиеся подальше от братьев и поближе к старшим.
— Благодарю.
Я села на подушки, подобрав к себе ноги и стараясь не тревожить порезы под платьем.
— Шагир, будь любезен, передай капитану Фантэнхал гри-гри, – неожиданно елейно-убийственным голосом попросила Шахма, протянув сыну белых, холщовый мешочек, перевязанный синей лентой и украшенный парой драгоценных камней и пером сов. – Примите, пожалуйста, этот оберег, чтобы Вам было спокойнее в нашем доме.
Воинственный брат несколько колебался, прежде чем передать мне мешочек. Мать семьи явно дала понять взглядом сыновьям, что от них ждут извинений или хотя бы покладистого поведения. Судя по взгляду на него, Шагир обдумывал предложение.
— Мы, в общем, не собираемся вредить вам. Пока Вы храните мир дома, дом мирен к Вам, – он протянул мне мешок, держа его двумя пальцами так, чтобы я могла взять гри-гри, и прим это выглядело как равная передача, а не подарок или подачка.
— Надеюсь, мир действительно будет обоюдными, – я приняла мешочек и положила его на колени, улыбнувшись персу самой вежливой и доброжелательной улыбкой, но всё же в голосе скользил яд.
Шагир удовлетворённо кивнул, но не упустил возможности настороженно посмотреть на меня и приструнить взглядом стража, который с нескрываемым напряжением смотрел на меня. Пират в благородном доме, кто бы мог подумать.
Сагир же едва слышно хмыкнул, но, когда Карим повернул голову к нему, моментально смимикрировал под голодного, разглядывая тарелки.
Я сделала вид, что не заметила этих реакций, Шахма посмотрела на обоих сыновей так, что впору от стыда можно провалиться под море, а Эмили чинно отпила из бокала с соком, практически незаметно закатив глаза.
— Угощайтесь, пожалуйста, капитан, – добродушно улыбнулся глава дома, проявив себя с гостеприимной стороны. – Фируза, Хана, помогите, пожалуйста, гостье.
Хозяин дома окликнул двух служанок, облачённых в белые платья и подпоясанные зелёными поясками. Обе персиянки легко подошли к нам, готовые прислуживать. Что примечательно, обе служанки кротко и мило улыбаясь, но было заметно, что это искренние улыбки, а не фальшивые и вымученные. Сверкали довольством и счастьем и глаза Фирузы и Ханы.
— Благодарю, – я улыбнулась, рассматривая тарелки. Стол действительно был богатым: сладости, первые и вторые блюда, фрукты – всё это вызывало желание попробовать, а расписные тарелки и создавали особое настроение праздника.