- Я не буду использовать чисто вуду, - девушка посмотрела в глаза Гитиаса, - добавлю узелковую и восковую магию, это даст мне больше возможностей для манипулирования. Единственное, что мне нужно, - безопасность, чтобы меня не дёргали.
- Безопасность обеспечить просто. - Он достал журнал и стал делать пометки.
- По времени нужно будет около получаса, пока я завяжу его волю на восковую куклу с дурманом, - девушка барабанила пальцами по своему колену, соображая, - там всего семь нитей нужно, чтобы подчинить себе человека, если я схему помню правильно.
- Семь нитей? - Бывший офицер сделал заметки. - Ладно, я не разбираюсь в этом. Будет тебе полчаса. Я постараюсь поймать его в порту и привести на корабль. - Он медленно почесал бороду. - На худой конец, я его вызову на дуэль и утащу лечить к нам. Это худший вариант, но там он пробудет долго.
- Достаточно, чтобы он в таверне посидел. Думаю, когда они приплывут, то засядут поесть, а это минимум час. - Маркс покачала головой. - Главное сесть так, чтобы его было видно и никто его не загораживал постоянно.
- Тоже вариант. - Марсел разочарованно покивал и закрыл журнал. - Ладно, пошли готовиться.
- Командор, я понимаю, что разбить пару челюстей - святое дело каждого пирата, но всё-таки лучше не привлекать к себе внимание. - Маркс слабо улыбнулась и вышла из каюты.
- Кто бы говорил, - практически пропел тот, пряча журнал и выходя следом.
***
Обыскав трюм на наличие каких-то чистых мужских вещей, Маркс всё-таки смогла найти приличные брюки и жилетку. Провозившись с костюмом некоторое время в своей каюте, капитан переоделась в мужскую одежду, спрятав волосы под банданой. Из неё вышел невысокий, изящный юноша. Широкая рубашка скрывала грудь и талию, а свободные брюки отлично маскировали бёдра. Сейчас девушка напоминала вора, вот только оружие говорило об опасности.
Когда она вышла на палубу, то заметила, что к порту приближается какое-то судно. Расположившись на ящиках, на которые светило солнце, Фантэнхал прикрыла глаза, дожидаясь, пока корабль подойдёт к пристани. Внутри всё заклокотало от нетерпения. В это время как раз квартет матросов принёс её воск и нитки. Маркс села делать куклу-болванку для капитана.
«Медуза» пришла в порт точно по расписанию. Магуэро представлял из себя человека низкорослого, пузатого и краснощёкого. Его движения были порывистыми и щедрыми; мужчина громко хохотал над шутками своих матросов. Ступал он тяжело и несколько неуклюже, то и дело потирая начищенный пистолет у себя на груди и прикасаясь к шпаге. Однако его весёлость не могла скрыть вороватого и хитрого взгляда, капитан постоянно осматривался в перерывах между приступами смеха.
Усмехнувшись, Маркс спустилась с капитанского мостика на палубу, где уже стоял переодетый в обычного матроса Гитиас, а Лансен с важным видом слушал приказ командора.
В конце концов квартирмейстер кивнул и отвернулся к матросам.
- Всё, отдыхаем здесь. Кому на берег - лезем сейчас.
Часть команды не нужно было просить дважды: внеочередной раз выпить и расслабиться никому не было в тягость. Остались те, кто любил веселиться во вторую очередь, когда всё уже разнюхано и можно наслаждаться отдыхом без экспериментов. Сам же Лансен пошёл договариваться со смотрителем порта, надев капитанскую шляпу и напуская на лицо сильную усталость.
Гитиас спустился на берег с остальными. Он один раз посмотрел на Маркс и кивнул, после чего она как будто пропала из его головы и мира. Командор кружными путями пошёл к Магуэро, который бодро шествовал в таверну.
Фантэнхал, взяв с ящиков сумку со своими вещами, сбежала на берег и, держась на расстоянии от Магуэро, скользнула в таверну, где расположилась возле окна, доставая из сумки куклу. Насвистывая под нос выученное шанти про плотника и собаку, девушка терпеливо принялась ждать, стараясь не отсвечивать лишний раз. Во всяком случае никто в здравом уме не полезет к парню, насвистывающему пошлое шанти.
По счастью, Магуэро остановился недалеко от окна таверны возле прилавка с рыбой. Он внимательно смотрел на устрицы, постепенно его взгляд начал мутнеть. Он на рефлексах что-то заказывал, а потом и уселся за столик в таверне неподалёку от Маркс. Гитиас же расположился в углу рядом с игроками в карибский покер.
Глава 8
Маркс Фантэнхал
Толстяк действовал по моим расчётам: с аппетитом голодного волка поедал курицу с картошкой и запивал всё это медовухой, которая, по словам постоянных клиентов, здесь была отменная и самая вкусная. В подобные байки я не верила: в самых простых тавернах, где обедают матросы и капитаны маленьких суденышек, подаётся всё не самое свежее, а бражник, как правило, вместо чистой воды наливает какую-нибудь загрязнённую или постоявшую на солнце воду. Магуэро ещё раз отпил из кружки и крикнул официантку. Та посеменила к столику, на ходу оправляя подол платья.