- Доходим до порта, - начал мягко Фантэнхал, - там ссаживаетесь, идёте до пещеры. Она не далеко, около двух километров, там проходите через стража, забираете женщин, печать и возвращаетесь сюда. Отплываем - вы домой, а мы в свободное плавание.
- Отлично, - разрядил обстановку Рич. - Я пойду прямым шагом, стараясь не привлекать внимания. Думаю, страж, о котором знает только наша Маркс, пропустит нас за палку колбасы, которую мы украдём в порту.
Командоры нервно усмехнулись глупой шутке. Уксакос махнул рукой.
- Она забыла. Поэтому просто добираемся до сердца и колем. Единственное, что настораживает, - у кого бутылка. Хоть бы повезло, и она оказалась у кого-нибудь в кармане, а не была спрятана с другими бутылками.
- А то ты никогда не... А точно, нет... - Лета хотела что-то вставить про «пьяными на абордаж», но вспомнила, что Рич только торговец. - Импровизация, Рич, импровизация.
- Духи обычно обитают в определенных условиях и создают вокруг себя атмосферу определённую, чтобы она подпитывала их. Так что... догадаться, как её убить, будет легко. - Я вертелась перед зеркалом под скептическим взглядом женщины.
- Ваша основная проблема - это путь обратно, - Фантэнхал серьёзно кивнул. - И безопасность ваших тел. Погибнете здесь - останетесь здесь.
- А что, крики на латыни про чью-то мать и быстрые ноги уже не в моде? - Уксакос усмехнулся, глядя на Рича. Тот нахмурился.
- То, что я не несусь в бой, как оголтелый, не значит, что я стрелять не умею.
Лагерта снисходительно улыбнулась и, подойдя к Ричу, оправила его воротник и рубашку.
- Твоя осторожность хороша, но не стоит забывать, что тут в основном бойцы, которым нечего терять, им ты ничего не сделаешь. Используй, пожалуйста, свою хитрость с умом. Лане ты нужен, она много натерпелась в клетке Роксфорда. Не нужно, чтобы она теряла брата, а Остров потерял умелого торговца.
Женщина смотрела мужчине в глаза спокойно и расслабленно. Но увидев подозрительный взгляд Рича, продолжила:
- Поэтому для тебя лучше будет смешаться с толпой и включить обаяние, если кто пристанет. У вас три бойца есть, отбиться сможете. Магия живых хоть и слабее, но вычурнее, поэтому вуду вас немного защитит. Рыжая об этом позаботилась, насколько могла.
- Рыжая? - Эскадрио гадко улыбнулся. - Вы её зовёте «Рыжая»?
- Эск. Не надо, - Уксакос покачал головой. - Только она знает, как нам отсюда выбраться. Поиздеваешься по поводу кличек позже, чарочка.
Командор снова кашлянул.
- Ну, тогда я в трюм. Хочу посмотреть, как в этом мире моё фехтование. - «Чарочка», посмеиваясь, ушёл из кубрика.
- Может, мне его тут оставить? - спросила я в пустоту, как бы невзначай посматривая на Маркса.
- Отобьёшь себе корабль - хоть Роксфорда нанимай, - капитан фыркнул, а Лагерта покачала головой, мол, встретились два барана.
Я беззаботно скривилась и, схватив со шкафа свою шляпу, направилась на палубу.
- Иди, отбивай капитанство, капитан Фантэнхал, у тебя конкурентка появилась, - послышался голос женщины, а потом недовольное ворчание Маркса: «Зелёная ещё, шляпу ветром сдует».
Уксакос тоже выбрался следом из кубрика и последовал за Эском. Он рассчитывал на пробную дуэль, чтобы понять, насколько удобно орудовать призрачной шпагой. Рич же перед уходом за командорами прибрал несколько пуль и порох про запас. Пистолеты были знакомые, но всё же другие и проверить их тоже было нужно. На острове же он даже не думал, что получится перезарядить оружие: процесс долгий и опасный, потому и взял три пистолета. Два на бой, третий на пожар.
Глава 15.3
Корабль подходил к порту на неполных парусах.
Команда заметно оживилась с прибытием живых пассажиров: несколько матросов, окружив Рича, расспрашивали его о торговле в физическом мире, стараясь выудить новые для себя схемы обмана и наживы; парочка мужчин вилась около Эскадрио, интересуясь его оружием и стилем боя; Уксакос с Марксом, расположившись на капитанском мостике, мирно переговаривались о том, что произошло с их семьями, - спокойный путь обычного пассажирского корабля, на котором присутствовали интеллигентные головорезы. Мы же с Лагертой занялись подготовкой к причаливанию. Я приказала опустить два паруса ещё за несколько миль до прибытия, чтобы успели всё доделать и ещё раз обдумать план действий. Но эта медлительность раздражала точно так же, как и быстроходность. Золотой середины в этой ситуации не было, ибо бесил не ход корабля, а неизвестность, что же будет там, на острове Дельфина.
Насколько я поняла из разговоров с Летой, в сам порт непроклятые корабли заходили очень редко: кто-то боялся острова, а кто-то не хотел сталкиваться с отчаянными духами. И всё-таки порт был оборудован двумя пристанями: одна - явно для ожидаемых кораблей и с усиленной охраной, а вторая - для удобства погрузки, с местом всего для двух кораблей. Собственно, к ней мы и приближались. Матросы Фантэнхалов начали свою работу, поднимая из трюма на палубу какие-то грузы. Матросы-мертвяки таскали ящики с привычной для них нагрузкой. Многие могли думать, что в мире мёртвых духи легко носят вещи, орудуют мечами и саблями, но секрет в том, что здесь всё точно так, как и в обычном мире. Нагрузка, кровь, пот, усталость - всё реально. В своём ключе, конечно. Потоки магии резонировали друг с другом, создавая прочные связи между миром смерти и миром жизни. Но для прочного и хорошего контакта нужна была открытая душа.